Vous avez cherché: kaure te tahi (Maori - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

English

Infos

Maori

kaure te tahi

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

te tahi

Anglais

the other is not

Dernière mise à jour : 2021-06-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

e te tahi

Anglais

stand still

Dernière mise à jour : 2020-09-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko tera te tahi

Anglais

there is another

Dernière mise à jour : 2022-03-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

te tahi nga rakau

Anglais

the trees together

Dernière mise à jour : 2022-03-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

hauwhā mai i te tahi

Anglais

quarter past one

Dernière mise à jour : 2024-04-12
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

korero mai te tahi taima ano

Anglais

Dernière mise à jour : 2021-02-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na i haere tonu i te tahi ki te raki ki te ritenga atu o arapa, a i heke tonu atu ki arapa

Anglais

and passed along toward the side over against arabah northward, and went down unto arabah:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kia rite ki te maha o a koutou e tuku ai ta koutou e mea ai ki te tahi, ki tetahi, kia rite tonu ki te maha o ratou

Anglais

according to the number that ye shall prepare, so shall ye do to every one according to their number.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na i te tekau ma tahi o nga tau, i te tahi o nga ra o te marama, i puta mai te kupu a ihowa ki ahau; i mea

Anglais

and it came to pass in the eleventh year, in the first day of the month, that the word of the lord came unto me, saying,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

engari hei te wahi e whiriwhiria e ihowa i roto i te tahi o ou iwi, hei reira koe tuku ai i au tahunga tinana, hei reira hoki koe mea ai i nga mea katoa e whakahau atu nei ahau ki a koe

Anglais

but in the place which the lord shall choose in one of thy tribes, there thou shalt offer thy burnt offerings, and there thou shalt do all that i command thee.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a hei te tahi tekau ma rima o nga ra o te whitu o nga marama he huihuinga tapu mo koutou; kaua tetahi mahi a te kaimahi e mahia, a kia whitu nga ra e mea hakari ai koutou ki a ihowa

Anglais

and on the fifteenth day of the seventh month ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work, and ye shall keep a feast unto the lord seven days:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka mea ia, ka hoki ahau ki toku whare i puta mai ia ahau; a, no te taenga atu, rokohanga atu e takoto kau ana, oti rawa te tahi, te whakapai

Anglais

then he saith, i will return into my house from whence i came out; and when he is come, he findeth it empty, swept, and garnished.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na haere ana nga tohunga ki roto rawa i te whare o ihowa ki te tahi i te poke, a whakaputaina ana e ratou ki waho nga mea poke katoa i kitea i roto i te temepara o ihowa ki te marae o te whare o ihowa. na tangohia ana e nga riwaiti, kawea ana ki waho ki te awa ki kitirono

Anglais

and the priests went into the inner part of the house of the lord, to cleanse it, and brought out all the uncleanness that they found in the temple of the lord into the court of the house of the lord. and the levites took it, to carry it out abroad into the brook kidron.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a, no ka rite te wa mo tenei kotiro, mo tenei kotiro, e haere ai ki a kingi ahahueruha, i te mea ka taka ona marama kotahi tekau ma rua, ko te ritenga hoki ia mo nga wahine, ko reira hoki rite ai nga ra mo te tahi o to ratou poke, ara e ono nga marama o te hinu maira, a e ono nga marama o nga mea kakara, o era atu mea ano e tahia ai te poke o nga wahine

Anglais

now when every maid's turn was come to go in to king ahasuerus, after that she had been twelve months, according to the manner of the women, (for so were the days of their purifications accomplished, to wit, six months with oil of myrrh, and six months with sweet odours, and with other things for the purifying of the women;)

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,925,959 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK