Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kei te mamae ahau
kei te tino mamae ahau
Dernière mise à jour : 2021-01-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
te mamae
reclaim
Dernière mise à jour : 2022-07-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kei te mamae inaianei
Dernière mise à jour : 2021-03-09
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
kei te mamae taku kakī.
Dernière mise à jour : 2023-08-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kei te koa ahau
i am happy
Dernière mise à jour : 2024-02-17
Fréquence d'utilisation : 12
Qualité :
Référence:
kei te kainga ahau
i am at home working
Dernière mise à jour : 2022-10-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kei te whakarongo ahau.
i'm listening to
Dernière mise à jour : 2023-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aue te mamae hoki kia tangi koe
and how my heart aches!
Dernière mise à jour : 2020-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
arohamai te mamae ko toa mana wahine
arohamai te mamae ko toa mana wahine
Dernière mise à jour : 2021-01-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
te mamae me te pouri nui e ngau haere nei
my deepest sympathy to you and your family
Dernière mise à jour : 2023-12-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he nui te mamae o toku ngakau: whakahauorangia ahau, e ihowa, kia rite ki tau kupu
i am afflicted very much: quicken me, o lord, according unto thy word.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ka tangi te mamae o taku ngakau ka rere oku roimata ano he awa
my heart crys of pain as my tears flow like a river for you my son leaving me sad and broken
Dernière mise à jour : 2020-09-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kua kore oku kaha, maru rawa ahau: hamama ana taku aue i te mamae o toku ngakau
i am feeble and sore broken: i have roared by reason of the disquietness of my heart.
Dernière mise à jour : 2013-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pa ana te wehi ki a ratou i reira, te mamae, ano he wahine e whanau ana
fear took hold upon them there, and pain, as of a woman in travail.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e whiua ana hoki ia ki te mamae i runga i tona moenga, ki te ngau tonu hoki o ona wheua
he is chastened also with pain upon his bed, and the multitude of his bones with strong pain:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kare a te atarangi i te kura i tenei ra i te mea kua oho ake ia me te mamae o te puku ka mihi ki a koe
greetings of the day to you
Dernière mise à jour : 2022-09-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ko te hunga i noho i te pouri, i te atarangi o te mate: he mea here ki te mamae, ki te rino
such as sit in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
penei kua ai ano he whakamarie moku; ae, ka tino hari ahau ki te mamae, kahore nei e tohu i ahau: kihai hoki nga kupu a te mea tapu i huna e ahau
then should i yet have comfort; yea, i would harden myself in sorrow: let him not spare; for i have not concealed the words of the holy one.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ma te nui hoki o te whakaaro ka nui ai te pouri: a ko te tangata e whakaneke ake ana i te matauranga e whakaneke ake ana i te mamae
for in much wisdom is much grief: and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kua rongo te kingi o papurona i to ratou rongo, a kei te ngohe ona ringa: kua mau ia i te pawera, i te mamae hoki, me te mea he wahine e whanau ana
the king of babylon hath heard the report of them, and his hands waxed feeble: anguish took hold of him, and pangs as of a woman in travail.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: