Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kei hea toku whare
where my family is from
Dernière mise à jour : 2023-07-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
kei whakatu toku whare
where the
Dernière mise à jour : 2023-02-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he kakariki toku whare
naughty
Dernière mise à jour : 2022-05-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ko toku whare to whare
pure
Dernière mise à jour : 2022-02-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
haere mai koe ki toku whare
come to my house to have a kai
Dernière mise à jour : 2020-12-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e rima nga ruuma o toku whare
tv
Dernière mise à jour : 2021-09-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e haere ana ratou i toku whare
Dernière mise à jour : 2020-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kei toku kainga inaianei
at my home now
Dernière mise à jour : 2023-08-14
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
kei toku kainga inaianei ko
my home now is
Dernière mise à jour : 2023-07-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i titiro atu hoki ahau i te matapihi o toku whare i roto i toku whakakahokaho
for at the window of my house i looked through my casement,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ehara taku pononga, a mohi i te pera; he pono ia i toku whare katoa
my servant moses is not so, who is faithful in all mine house.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e kore rawa ahau e tae ki toku whare e noho ai ahau, e eke ranei ki runga ki toku moenga
surely i will not come into the tabernacle of my house, nor go up into my bed;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i te ata noho ahau, a nepukaneha, i roto i toku whare, koa tonu i roto i toku whare kingi
i nebuchadnezzar was at rest in mine house, and flourishing in my palace:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kei toku ringa tonu toku wairua, heoi kahore ahau e wareware ki tau ture
my soul is continually in my hand: yet do i not forget thy law.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e kore e noho ki toku whare te kaimahi i te hianga: e kore e tu ki toku aroaro te tangata korero teka
he that worketh deceit shall not dwell within my house: he that telleth lies shall not tarry in my sight.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he kaiwhakapuaki ahau i te kupu a te wairua o ihowa: kei toku arero tana korero
the spirit of the lord spake by me, and his word was in my tongue.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ki te mea ahau, kei toku moenga ahau te marie ai, ma toku takotoranga e whakamama taku tangi
when i say, my bed shall comfort me, my couch shall ease my complaint;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i haere mai ia ki ahau i muri i te riri o te kura mo ana whakamātautau. i powhiri atu ahau ki a ia ki toku whare ki te korero mo taua mea.
she came to me after school upset about her exams. i invited her over to my house to talk about it.
Dernière mise à jour : 2021-03-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kua mahue i ahau toku whare, whakarerea ake toku kainga pumau; tukua ana e ahau te wahine i arohaina e toku wairua ki te ringa o ona hoariri
i have forsaken mine house, i have left mine heritage; i have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kauaka ano hoki e hautopea atu tou aroha ki toku whare a ake ake: kauaka rawa, ina hautopea atu e ihowa nga hoariri katoa o rawiri i te mata o te whenua
but also thou shalt not cut off thy kindness from my house for ever: no, not when the lord hath cut off the enemies of david every one from the face of the earth.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: