Vous avez cherché: kiaora mo te waiata (Maori - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

English

Infos

Maori

kiaora mo te waiata

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

kei te waiata ia

Anglais

they are singing

Dernière mise à jour : 2022-01-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kiaora mo to awhina

Anglais

you’re welcome

Dernière mise à jour : 2021-06-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he ao whakamiharo te waiata

Anglais

what a wonderful world the song

Dernière mise à jour : 2022-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

mo te aha

Anglais

what a color

Dernière mise à jour : 2021-09-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he aha te kupu o te waiata

Anglais

Dernière mise à jour : 2021-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kai mo te tepu

Anglais

vagina

Dernière mise à jour : 2022-12-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kai mo te ata nei

Anglais

this morning work

Dernière mise à jour : 2023-03-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kei te waiata nga tamariki i te waiata

Anglais

i am singing

Dernière mise à jour : 2022-09-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kia mo te aroha😢

Anglais

hello for your love 😢

Dernière mise à jour : 2022-10-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

mihi mo te ringawera hoa

Anglais

thanks for the friendly warmth

Dernière mise à jour : 2021-07-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

pepeha mo te whanau.

Anglais

family motto.

Dernière mise à jour : 2020-12-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

taku pepeha mo te whanau

Anglais

pepeha mo te whanau

Dernière mise à jour : 2020-12-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he tangi mo te kotuku.

Anglais

my heart cries out to you

Dernière mise à jour : 2021-04-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

nga  mihi mo  te tāpiri

Anglais

thanks for that

Dernière mise à jour : 2021-09-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

i tetahi ra ko te taniwha te waiata tino pai a tana tamahine

Anglais

one day a taniwha is his daughter's favourite song

Dernière mise à jour : 2021-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

engari i mua i au i mutu te korero, i tangi au i te waiata

Anglais

but before i finshed my speech, i sang a song

Dernière mise à jour : 2020-08-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a ko te hunga tenei i whakaritea e rawiri mo te mahi waiata i te whare o ihowa, i te mea ka whai okiokinga te aaka

Anglais

and these are they whom david set over the service of song in the house of the lord, after that the ark had rest.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

i mea hoki ia kia whakaakona nga tama a hura ki te waiata o te kopere: e mau na te tuhituhi ki te pukapuka a iahera

Anglais

(also he bade them teach the children of judah the use of the bow: behold, it is written in the book of jasher.)

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko te whakarongo, ina riria te he e te tangata whakaaro nui, pai atu i ta te tangata whakarongo ki te waiata a nga wairangi

Anglais

it is better to hear the rebuke of the wise, than for a man to hear the song of fools.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ka mea ia, ehara tera reo i te hamama mo te hinganga o te taua, ehara hoki tera reo i te hamama o te hunga e hinga ana: he reo waiata taku e rongo nei

Anglais

and he said, it is not the voice of them that shout for mastery, neither is it the voice of them that cry for being overcome: but the noise of them that sing do i hear.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,824,688 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK