Vous avez cherché: kua ora (Maori - Anglais)

Maori

Traduction

kua ora

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

ora

Anglais

but work is life

Dernière mise à jour : 2021-08-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kia ora

Anglais

hello

Dernière mise à jour : 2023-09-09
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kia ora!

Anglais

thank you very much

Dernière mise à jour : 2024-09-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

hunga ora

Anglais

the dead

Dernière mise à jour : 2022-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

mauri ora,

Anglais

thank you for it

Dernière mise à jour : 2023-05-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

mauri  ora

Anglais

life-threatening

Dernière mise à jour : 2023-04-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko te tūmanako taku kua pai ō koutou ora, wairua hoki

Anglais

Dernière mise à jour : 2021-02-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he tino harikoa mo taku koiora na te mea 2022 kua huri toku ora

Anglais

i am very happ

Dernière mise à jour : 2023-01-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kua puta mai hoki te aroha noa o te atua e ora ai nga tangata katoa

Anglais

for the grace of god that bringeth salvation hath appeared to all men,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kua ki hoki toku wairua i te pouri, a e whakatata ana toku ora ki te reinga

Anglais

for my soul is full of troubles: and my life draweth nigh unto the grave.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kua whakapono matou, kua matau, ko te karaiti koe, ko te tama a te atua ora

Anglais

and we believe and are sure that thou art that christ, the son of the living god.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kua mate hoki koutou, a kua oti to koutou ora te huna ki a te karaiti i roto i te atua

Anglais

for ye are dead, and your life is hid with christ in god.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ka oho a ihu, ka mea, kati ra i tenei. whakapakia ana tona taringa, na kua ora

Anglais

and jesus answered and said, suffer ye thus far. and he touched his ear, and healed him.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a mimiti tonu ake te puna o ona toto; no ka mahara a roto o tona tinana kua ora ia i te mate

Anglais

and straightway the fountain of her blood was dried up; and she felt in her body that she was healed of that plague.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a, i a ia e haere ana, ka tutaki ana pononga ki a ia, ka korero, kua ora tau tamaiti

Anglais

and as he was now going down, his servants met him, and told him, saying, thy son liveth.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a, no te kitenga o tetahi o ratou kua ora ia, ka hoki, a he rahi tona reo ki te whakakororia i te atua

Anglais

and one of them, when he saw that he was healed, turned back, and with a loud voice glorified god,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na rongo tonu a ihowa ki te reo o iraia; a hoki ana te wairua o te tamaiti ki roto ki a ia, na kua ora

Anglais

and the lord heard the voice of elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

me i reira ka mea ia ki taua tangata, totoro mai tou ringa. a, no te toronga, kua ora ano, kua pera me tetahi

Anglais

then saith he to the man, stretch forth thine hand. and he stretched it forth; and it was restored whole, like as the other.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ka tirotiro ia ki a ratou katoa, ka mea ki taua tangata, totoro mai tou ringa. a pera ana ia: na kua ora ano tona ringa

Anglais

and looking round about upon them all, he said unto the man, stretch forth thy hand. and he did so: and his hand was restored whole as the other.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ka mohio te papa, ko te tino haora ia i mea ai a ihu ki a ia, kua ora tau tama: a whakapono ana ia, ratou ko tona whare katoa

Anglais

so the father knew that it was at the same hour, in the which jesus said unto him, thy son liveth: and himself believed, and his whole house.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,165,335,886 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK