Results for kua ora translation from Maori to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

ora

English

but work is life

Last Update: 2021-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia ora

English

hello

Last Update: 2023-09-09
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia ora!

English

thank you very much

Last Update: 2024-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

hunga ora

English

the dead

Last Update: 2022-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

mauri ora,

English

thank you for it

Last Update: 2023-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

mauri  ora

English

life-threatening

Last Update: 2023-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te tūmanako taku kua pai ō koutou ora, wairua hoki

English

Last Update: 2021-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he tino harikoa mo taku koiora na te mea 2022 kua huri toku ora

English

i am very happ

Last Update: 2023-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua puta mai hoki te aroha noa o te atua e ora ai nga tangata katoa

English

for the grace of god that bringeth salvation hath appeared to all men,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua ki hoki toku wairua i te pouri, a e whakatata ana toku ora ki te reinga

English

for my soul is full of troubles: and my life draweth nigh unto the grave.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua whakapono matou, kua matau, ko te karaiti koe, ko te tama a te atua ora

English

and we believe and are sure that thou art that christ, the son of the living god.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua mate hoki koutou, a kua oti to koutou ora te huna ki a te karaiti i roto i te atua

English

for ye are dead, and your life is hid with christ in god.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka oho a ihu, ka mea, kati ra i tenei. whakapakia ana tona taringa, na kua ora

English

and jesus answered and said, suffer ye thus far. and he touched his ear, and healed him.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a mimiti tonu ake te puna o ona toto; no ka mahara a roto o tona tinana kua ora ia i te mate

English

and straightway the fountain of her blood was dried up; and she felt in her body that she was healed of that plague.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a, i a ia e haere ana, ka tutaki ana pononga ki a ia, ka korero, kua ora tau tamaiti

English

and as he was now going down, his servants met him, and told him, saying, thy son liveth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a, no te kitenga o tetahi o ratou kua ora ia, ka hoki, a he rahi tona reo ki te whakakororia i te atua

English

and one of them, when he saw that he was healed, turned back, and with a loud voice glorified god,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na rongo tonu a ihowa ki te reo o iraia; a hoki ana te wairua o te tamaiti ki roto ki a ia, na kua ora

English

and the lord heard the voice of elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

me i reira ka mea ia ki taua tangata, totoro mai tou ringa. a, no te toronga, kua ora ano, kua pera me tetahi

English

then saith he to the man, stretch forth thine hand. and he stretched it forth; and it was restored whole, like as the other.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka tirotiro ia ki a ratou katoa, ka mea ki taua tangata, totoro mai tou ringa. a pera ana ia: na kua ora ano tona ringa

English

and looking round about upon them all, he said unto the man, stretch forth thy hand. and he did so: and his hand was restored whole as the other.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka mohio te papa, ko te tino haora ia i mea ai a ihu ki a ia, kua ora tau tama: a whakapono ana ia, ratou ko tona whare katoa

English

so the father knew that it was at the same hour, in the which jesus said unto him, thy son liveth: and himself believed, and his whole house.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,161,654,967 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK