Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
te ao marama
planet
Dernière mise à jour : 2024-01-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tiaho te ao marama
light earth shining
Dernière mise à jour : 2024-05-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he aha ra
tonight
Dernière mise à jour : 2020-03-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kua tu te ihu
because of his prosperity
Dernière mise à jour : 2019-09-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tiaho te ao, tiaho te ao marama
shine of the earth
Dernière mise à jour : 2024-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nau mai haere mai ki te ao marama pepe
can’t wait to welcome you baby to the world
Dernière mise à jour : 2020-07-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nau mai , haere mai e te pepi,ki te ao marama
welcome, come baby, to so marama
Dernière mise à jour : 2023-11-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
ka tu te titi i te ao hurihuri
Dernière mise à jour : 2021-06-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tiaho mai ra te whetu o te ata kopu i te ao pare arau i te po ka tu te ao marama he aha ra tumai ra koe e tohu i ahau tumai ra koe e tohu i ahau
the morning star shines in the night sky at night
Dernière mise à jour : 2019-10-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he aha te mea nui o te ao
proverb says
Dernière mise à jour : 2023-07-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ko te poropititanga mo te raorao o te whakakitenga. he aha ra nou, i piki katoa ai koe ki nga tuanui
the burden of the valley of vision. what aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na karangatia ana e ia tetahi o nga kaimahi, ka ui atu, he aha ra enei mea
and he called one of the servants, and asked what these things meant.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ko te whakahenga hoki tenei, no te mea kua tae mai nei te marama ki te ao, a nui atu to nga tangata aroha ki te pouri i to ratou ki te marama, he kino hoki no a ratou mahi
and this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ha, he aha ra te painga i hua ki te hurai? he aha te rawa o te kotinga
what advantage then hath the jew? or what profit is there of circumcision?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na ka mea tera, he aha ra toku hara i hoatu ai tau pononga ki te ringa o ahapa kia whakamatea
and he said, what have i sinned, that thou wouldest deliver thy servant into the hand of ahab, to slay me?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na, ahakoa i whakamatea e koe tou haere, no te mea i koroa e koe te whare o tou papa, he aha ra koe i tahae ai i oku atua
and now, though thou wouldest needs be gone, because thou sore longedst after thy father's house, yet wherefore hast thou stolen my gods?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a, no ka rongo te rangatira o te temepara ratou ko nga tohunga nui ki enei kupu, ka pororaru ratou, he aha ra te tukunga iho o taua mea
now when the high priest and the captain of the temple and the chief priests heard these things, they doubted of them whereunto this would grow.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he aha ra, ki ta tatou, te mea i riro i a aperahama, i to tatou tupuna i runga i te kikokiko
what shall we say then that abraham our father, as pertaining to the flesh, hath found?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ka ara ano hoki i a ihowa he kingi mana mo iharaira, hei hautope i te whare o ieropoama, i taua ra: he aha ra? aianei nei ano
moreover the lord shall raise him up a king over israel, who shall cut off the house of jeroboam that day: but what? even now.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he aha ra ahau i whakaputaina mai ai e koe i roto i te kopu? te hemo noa atu ai ahau, a kihai tetahi kanohi i kite i ahau
wherefore then hast thou brought me forth out of the womb? oh that i had given up the ghost, and no eye had seen me!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: