Vous avez cherché: kua tu te ao marama he aha ra (Maori - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

English

Infos

Maori

kua tu te ao marama he aha ra

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

te ao marama

Anglais

planet

Dernière mise à jour : 2024-01-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

tiaho te ao marama

Anglais

light earth shining

Dernière mise à jour : 2024-05-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

he aha ra

Anglais

tonight

Dernière mise à jour : 2020-03-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kua tu te ihu

Anglais

because of his prosperity

Dernière mise à jour : 2019-09-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

tiaho te ao, tiaho te ao marama

Anglais

shine of the earth

Dernière mise à jour : 2024-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

nau mai haere mai ki te ao marama pepe

Anglais

can’t wait to welcome you baby to the world

Dernière mise à jour : 2020-07-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

nau mai , haere mai e te pepi,ki te ao marama

Anglais

welcome, come baby, to so marama

Dernière mise à jour : 2023-11-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka tu te titi i te ao hurihuri

Anglais

Dernière mise à jour : 2021-06-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

tiaho mai ra te whetu o te ata kopu i te ao pare arau i te po ka tu te ao marama he aha ra tumai ra koe e tohu i ahau tumai ra koe e tohu i ahau

Anglais

the morning star shines in the night sky at night

Dernière mise à jour : 2019-10-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he aha te mea nui o te ao

Anglais

proverb says

Dernière mise à jour : 2023-07-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko te poropititanga mo te raorao o te whakakitenga. he aha ra nou, i piki katoa ai koe ki nga tuanui

Anglais

the burden of the valley of vision. what aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na karangatia ana e ia tetahi o nga kaimahi, ka ui atu, he aha ra enei mea

Anglais

and he called one of the servants, and asked what these things meant.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko te whakahenga hoki tenei, no te mea kua tae mai nei te marama ki te ao, a nui atu to nga tangata aroha ki te pouri i to ratou ki te marama, he kino hoki no a ratou mahi

Anglais

and this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ha, he aha ra te painga i hua ki te hurai? he aha te rawa o te kotinga

Anglais

what advantage then hath the jew? or what profit is there of circumcision?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ka mea tera, he aha ra toku hara i hoatu ai tau pononga ki te ringa o ahapa kia whakamatea

Anglais

and he said, what have i sinned, that thou wouldest deliver thy servant into the hand of ahab, to slay me?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na, ahakoa i whakamatea e koe tou haere, no te mea i koroa e koe te whare o tou papa, he aha ra koe i tahae ai i oku atua

Anglais

and now, though thou wouldest needs be gone, because thou sore longedst after thy father's house, yet wherefore hast thou stolen my gods?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a, no ka rongo te rangatira o te temepara ratou ko nga tohunga nui ki enei kupu, ka pororaru ratou, he aha ra te tukunga iho o taua mea

Anglais

now when the high priest and the captain of the temple and the chief priests heard these things, they doubted of them whereunto this would grow.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he aha ra, ki ta tatou, te mea i riro i a aperahama, i to tatou tupuna i runga i te kikokiko

Anglais

what shall we say then that abraham our father, as pertaining to the flesh, hath found?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka ara ano hoki i a ihowa he kingi mana mo iharaira, hei hautope i te whare o ieropoama, i taua ra: he aha ra? aianei nei ano

Anglais

moreover the lord shall raise him up a king over israel, who shall cut off the house of jeroboam that day: but what? even now.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he aha ra ahau i whakaputaina mai ai e koe i roto i te kopu? te hemo noa atu ai ahau, a kihai tetahi kanohi i kite i ahau

Anglais

wherefore then hast thou brought me forth out of the womb? oh that i had given up the ghost, and no eye had seen me!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,041,629,539 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK