Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
whakamoemiti
praise
Dernière mise à jour : 2023-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
nga whakamoemiti lyrics
the praise lyrics
Dernière mise à jour : 2022-07-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ka tuku whakamoemiti
let praise
Dernière mise à jour : 2017-06-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kia whakamoemiti te ra
daily praise
Dernière mise à jour : 2023-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
otiia he tapu koe, kei nga whakamoemiti a iharaira tou nohoanga
but thou art holy, o thou that inhabitest the praises of israel.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
no te whakamoemiti me manaakitia e te atua
thank you and god bless you
Dernière mise à jour : 2020-04-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
te atua anei au pononga e whakamoemiti kia koe
your servants praise you in the name of the lord
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
whakapaingia to tatou atua, e nga iwi; kia rangona te reo whakamoemiti ki a ia
o bless our god, ye people, and make the voice of his praise to be heard:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ka whakapai ahau ki a koe i nga ra katoa: ka whakamoemiti ki tou ingoa ake ake
every day will i bless thee; and i will praise thy name for ever and ever.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i te wha ia o nga tau ka tapu nga hua katoa o reira, hei whakamoemiti ki a ihowa
but in the fourth year all the fruit thereof shall be holy to praise the lord withal.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
me wai e korero nga mahi nunui a ihowa: e whakakite katoa nga whakamoemiti ki a ia
who can utter the mighty acts of the lord? who can shew forth all his praise?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
takiwhitu aku whakamoemiti ki a koe i te ra tahi mo au whakaritenga tika
seven times a day do i praise thee because of thy righteous judgments.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e kore nga tupapaku e whakamoemiti ki a ihowa: me te hunga katoa ano e heke ana ki te wahangutanga
the dead praise not the lord, neither any that go down into silence.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
whakamoemiti ana matau ki a koe ihowa mo au manaakitanga i a mātau.
we praise thee, o lord, for thou hast blessed us.
Dernière mise à jour : 2021-10-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ko koe toku atua, maku koe e whakamoemiti: toku atua, maku koe e whakanui
thou art my god, and i will praise thee: thou art my god, i will exalt thee.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a ka rangona toku reo e whakamoemiti ana, e whakapuaki ana i au mahi whakamiharo katoa
that i may publish with the voice of thanksgiving, and tell of all thy wondrous works.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he himene whakamoemiti. kia hari te hamama ki a ihowa, e nga whenua katoa
make a joyful noise unto the lord, all ye lands.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kia whakapuaki oku ngutu i te whakamoemiti: e whakaako ana hoki koe i ahau ki au tikanga
my lips shall utter praise, when thou hast taught me thy statutes.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e to matou matua e te rangi whakamoemiti ana matou ki a koe mo enei kai amine
our father by the heavens of praise
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kia hari ki a ihowa, e te hunga tika: he mea ataahua te whakamoemiti ma te hunga kore he
rejoice in the lord, o ye righteous: for praise is comely for the upright.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: