Vous avez cherché: otira (Maori - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

English

Infos

Maori

otira

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

otira he muru hara tau, e wehingia ai koe

Anglais

but there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

otira ko te timatanga kau enei katoa o nga mamae

Anglais

all these are the beginning of sorrows.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

otira i tika ia ra waenganui o ratou a haere ana

Anglais

but he passing through the midst of them went his way,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

otira ki te kuware tetahi, waiho atu kia kuware ana

Anglais

but if any man be ignorant, let him be ignorant.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

otira e whakatikaia ana te whakaaro nui e ana tamariki katoa

Anglais

but wisdom is justified of all her children.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

otira ka tae mai te tino mea, ko reira memeha ai taua wahi

Anglais

but when that which is perfect is come, then that which is in part shall be done away.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

otira, ko tenei te ahua mou i roto i te matauranga i te atua

Anglais

well, that is what the knowledge of god can mean for you

Dernière mise à jour : 2013-09-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

otira ka whakahokia iho koe ki te reinga, ki nga pito rawa o te rua

Anglais

yet thou shalt be brought down to hell, to the sides of the pit.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

otira i whakarerea atu e ia te kakahu rinena, a oma tahanga atu ana

Anglais

and he left the linen cloth, and fled from them naked.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

otira e kore koutou e whakapono, no te mea ehara koutou i te hipi naku

Anglais

but ye believe not, because ye are not of my sheep, as i said unto you.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

otira, tenei kei ahau nei, kei te tepu, te ringa o te kaituku i ahau

Anglais

but, behold, the hand of him that betrayeth me is with me on the table.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

otira ehara i te mea he whakaaro ki a ia anake i tuhituhia ai taua whakairinga ki a ia

Anglais

now it was not written for his sake alone, that it was imputed to him;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

otira ka tuku tona mata i taua kupu, a haere pouri atu ana: he maha hoki ona taonga

Anglais

and he was sad at that saying, and went away grieved: for he had great possessions.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

otira, mo te maha, taka mai ana ki te oranga nga raruraru nui, tetahi i muri i tetahi

Anglais

for many, however, life seems to present one serious problem after another

Dernière mise à jour : 2013-09-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ka hae nga tupuna ki a hohepa, a hokona ana ia ki ihipa: otira i a ia te atua

Anglais

and the patriarchs, moved with envy, sold joseph into egypt: but god was with him,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

otira kei te whakateitei ia i te rawakore ki runga i te mamae, kei te mea i ona hapu kia rite ki te kahui hipi

Anglais

yet setteth he the poor on high from affliction, and maketh him families like a flock.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

otira e matau ana ahau ki tou nohoanga iho, ki tou haerenga atu, ki tou haerenga mai, me tou nananga ki ahau

Anglais

but i know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

otira i mea a ihu, ehara, kua pa tetahi ki ahau: e mohio ana ahau, kua puta atu he mana i ahau

Anglais

and jesus said, somebody hath touched me: for i perceive that virtue is gone out of me.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

otira, ko nga katipa i tae mai, kihai i kite i a ratou i roto i te whare herehere, na ka hoki mai, ka korero

Anglais

but when the officers came, and found them not in the prison, they returned, and told,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka whakahoki a ihu, ka mea ki a ia, e kore koe e matau aianei ki taku e mea nei: otira e matau koe a mua ake nei

Anglais

jesus answered and said unto him, what i do thou knowest not now; but thou shalt know hereafter.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,749,238,995 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK