Vous avez cherché: te kete rau kotahi (Maori - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

English

Infos

Maori

te kete rau kotahi

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

te kete korero

Anglais

story pack

Dernière mise à jour : 2023-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

whaowhia te kete matuaranga

Anglais

fill the basket of knowledge

Dernière mise à jour : 2021-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he aha kei roto i te kete

Anglais

what's in the trash?

Dernière mise à jour : 2024-05-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kei roto te ngeru i te kete.

Anglais

the plates and bowls are on the top shelf

Dernière mise à jour : 2022-02-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he whetu kei roto i te kete?

Anglais

is there a star in the basket?

Dernière mise à jour : 2021-09-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ka mate a hohua tama a nunu, te pononga a ihowa, kotahi rau kotahi tekau ona tau

Anglais

and joshua the son of nun, the servant of the lord, died, being an hundred and ten years old.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na, ka maka ki te kete kotahi, a ka kawea i roto i te kete, me te puru me nga hipi toa e rua

Anglais

and thou shalt put them into one basket, and bring them in the basket, with the bullock and the two rams.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko koe ki tena ko au ki tenei kiwai o te kete

Anglais

i am in this basket

Dernière mise à jour : 2023-02-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

o nga tama a utiere; ko aminarapa, ko te rangatira, ratou ko ona teina kotahi rau kotahi tekau ma rua

Anglais

of the sons of uzziel; amminadab the chief, and his brethren an hundred and twelve.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ka noho a hohepa ki ihipa, ratou ko te whare o tona papa: a kotahi rau kotahi tekau nga tau i ora ai a hohepa

Anglais

and joseph dwelt in egypt, he, and his father's house: and joseph lived an hundred and ten years.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a, muri iho i enei mea, na ka mate a hohua tama a nunu, te pononga a ihowa, a kotahi rau kotahi tekau ona tau i ora ai

Anglais

and it came to pass after these things, that joshua the son of nun, the servant of the lord, died, being an hundred and ten years old.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko nga tama a pahata moapa, no nga tama a hehua, a ioapa, e rua mano e waru rau kotahi tekau ma rua

Anglais

the children of pahath-moab, of the children of jeshua and joab, two thousand eight hundred and twelve.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a kotahi rau kotahi tekau ma iwa nga tau i ora ai a nahora i muri i te whanautanga o teraha, a ka whanau ana tama me ana tamahine

Anglais

and nahor lived after he begat terah an hundred and nineteen years, and begat sons and daughters.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

o nga tama a ioapa; ko oparia tama a tehiere; na, ko ona hoa, e rua rau kotahi tekau ma waru nga tane

Anglais

of the sons of joab; obadiah the son of jehiel, and with him two hundred and eighteen males.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

otiia i mau nga akonga ki a ia i te po, tukua iho ana e ratou ra te taiepa i roto i te kete

Anglais

then the disciples took him by night, and let him down by the wall in a basket.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ka tango te tohunga i te kete i tou ringa, ka whakatakoto hoki ki mau o te aata a ihowa, a tou atua

Anglais

and the priest shall take the basket out of thine hand, and set it down before the altar of the lord thy god.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a i to runga kete ko nga tu ahua kai katoa ma parao na ko nga manu e kai ana i aua mea i roto i te kete i runga i toku upoko

Anglais

and in the uppermost basket there was of all manner of bakemeats for pharaoh; and the birds did eat them out of the basket upon my head.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a ma arona ratou ko ana tama e kai te kikokiko o te hipi, me te taro i roto i te kete, ki te whatitoka o te tapenakara o te whakaminenga

Anglais

and aaron and his sons shall eat the flesh of the ram, and the bread that is in the basket, by the door of the tabernacle of the congregation.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko enei katoa i whiriwhiria nei hei kaitiaki mo nga kuwaha, e rua rau kotahi tekau ma rua. he mea whakapapa enei ki o ratou kainga ake; na rawiri raua ko hamuera matakite ratou i whakarite kia tuturu ki taua mahi

Anglais

all these which were chosen to be porters in the gates were two hundred and twelve. these were reckoned by their genealogy in their villages, whom david and samuel the seer did ordain in their set office.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

me whakahere ano e ia te hipi toa, hei patunga mo te pai ki a ihowa, me te kete taro rewenakore: me whakahere ano e te tohunga tana whakahere totokore, me tana ringihanga

Anglais

and he shall offer the ram for a sacrifice of peace offerings unto the lord, with the basket of unleavened bread: the priest shall offer also his meat offering, and his drink offering.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,782,019,088 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK