Vous avez cherché: te motu (Maori - Anglais)

Maori

Traduction

te motu

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

te

Anglais

what are they doing

Dernière mise à jour : 2025-01-14
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Maori

motu nui

Anglais

big island

Dernière mise à jour : 2017-11-09
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

te motu o matakana

Anglais

lo

Dernière mise à jour : 2014-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

te motu o te ao"

Anglais

the island

Dernière mise à jour : 2024-10-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Maori

e nga iwi o te motu e tau nei

Anglais

you the people of the island who are now

Dernière mise à jour : 2025-01-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

i te taha ki te rawhiti o te motu ki te raki

Anglais

from motukokako down to tāwharanui

Dernière mise à jour : 2024-09-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

e noho ana ahau ki nga motu

Anglais

i live on the islands

Dernière mise à jour : 2024-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he wera mo te wera, he motu mo te motu, he karawarawa mo te karawarawa

Anglais

burning for burning, wound for wound, stripe for stripe.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a haere puku ana ratou ki te koraha ki tetahi wahi motu ke ra te kaipuke

Anglais

and they departed into a desert place by ship privately.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

i tapahi nei i te moana whero a motu rawa: he mau tonu hoki tana mahi tohu

Anglais

to him which divided the red sea into parts: for his mercy endureth for ever:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

i whakaritea ano e kingi ahahueruha he takoha ma te whenua, ma nga motu o te moana

Anglais

and the king ahasuerus laid a tribute upon the land, and upon the isles of the sea.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

koia matou ka mea ai, kei te whakapono he tika mo te tangata, motu ke i nga mahi o te ture

Anglais

therefore we conclude that a man is justified by faith without the deeds of the law.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

hari rangi whakapumau atu i te wānanga o raukawa 2023 ki ngā tauira o te motu, tauti mai ki Õtaki raukawa

Anglais

a bit in progress

Dernière mise à jour : 2023-12-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka noho tonu ahau hai kōtiro motu ki te tonga i roto i tōku ngākau

Anglais

i will always be a s south island girl by heart

Dernière mise à jour : 2023-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he tika ta ihowa: motu pu i a ia nga aho a te hunga kino

Anglais

the lord is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

Ā tērā marama ka tū te whakataetae ā motu mō te waka ama ki te awa o ngaruroro mokotuararo ki rangatira e tū ai ki te tāone o waipureku mō ngā kura tuarua.

Anglais

ko te tino wawata, ka wikitōria mātou, ā, ka eke mātou ki te tūranga toa.

Dernière mise à jour : 2022-06-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

e kore ia e ngoikore, e kore e ngakaukore, kia takoto ra ano i a ia te whakawa ki te whenua: ka tatari ano nga motu ki tana ture

Anglais

he shall not fail nor be discouraged, till he have set judgment in the earth: and the isles shall wait for his law.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ki ngā uri o ngā maunga tapu, i whakatipu i ngā awa tapu i rere atu ki tena pito, ki tena pito o te motu, huri i ngā topito o te ao turoa.

Anglais

to the descendants of scenic mountains, grow holy rivers that flowed to the end of the island, change the past of the scenic world.

Dernière mise à jour : 2022-11-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kua tukitukia hoki e ia nga tatau parahi: kua tapahia e ia nga tutaki rino, motu rawa

Anglais

for he hath broken the gates of brass, and cut the bars of iron in sunder.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

heoi ki te ata whakarongo koutou ki toku reo, ki te pupuri hoki i taku kawenata, ka waiho koutou hei taonga moku, motu ke i nga iwi katoa: i ahau hoki te whenua katoa

Anglais

now therefore, if ye will obey my voice indeed, and keep my covenant, then ye shall be a peculiar treasure unto me above all people: for all the earth is mine:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,934,729,058 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK