Vous avez cherché: te pito o te whenua (Maori - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

te pito o te whenua

Anglais

the end of the earthkia whakakaha te hononga ki a papatūānuku

Dernière mise à jour : 2022-08-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

te pito o te

Anglais

the end of ao

Dernière mise à jour : 2022-06-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

whakahou te mata o te whenua

Anglais

renew the face of the earth

Dernière mise à jour : 2024-02-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

rangatahi o te whenua

Anglais

children of the land

Dernière mise à jour : 2020-01-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a, he tino nui te matekai o te whenua

Anglais

and the famine was sore in the land.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he maunga rongo ki runga i te mata o te whenua,

Anglais

to the surface of the earth

Dernière mise à jour : 2020-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

te whenua o christchurch ahau

Anglais

i live in christchurch

Dernière mise à jour : 2023-06-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka whakawhetai matou ki nga tangata o te whenua

Anglais

we give thanks to the land

Dernière mise à jour : 2023-05-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

tera ahau e haereere i te aroaro o ihowa i te whenua o te ora

Anglais

i will walk before the lord in the land of the living.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

i turia i karehe, a noho ana i maunga horo, i te pito o te whenua o eroma

Anglais

and they removed from kadesh, and pitched in mount hor, in the edge of the land of edom.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

no ihowa te awhina moku, no te kaihanga o te rangi, o te whenua

Anglais

my help cometh from the lord, which made heaven and earth.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he manaakitanga koutou na ihowa, na te kaihanga o te rangi, o te whenua

Anglais

ye are blessed of the lord which made heaven and earth.

Dernière mise à jour : 2024-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kia rurukutia e ia nga pito o te whenua, a ruperupea ake nga tangata kikino i roto

Anglais

that it might take hold of the ends of the earth, that the wicked might be shaken out of it?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

e whakatikaia atu ana e ia ki nga wahi katoa i raro i te rangi, ko tona uira hoki ki nga pito o te whenua

Anglais

he directeth it under the whole heaven, and his lightning unto the ends of the earth.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kei te aroaro o te tangata matau nga whakaaro nui; kei nga pito ia o te whenua nga kanohi o te whakaarokore

Anglais

wisdom is before him that hath understanding; but the eyes of a fool are in the ends of the earth.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka kingi ia i tenei moana, a tae noa ki tetahi moana, i te awa, a nga pito atu ano o te whenua

Anglais

he shall have dominion also from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

i turia i hukota, a noho ana i etama, i te pito o te koraha

Anglais

and they departed from succoth, and pitched in etham, which is in the edge of the wilderness.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

i kite nga motu, a wehi ana, pairi noa iho nga pito o te whenua, whakatata ana, haere mai ana

Anglais

the isles saw it, and feared; the ends of the earth were afraid, drew near, and came.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

e te atua, rite tahi ki tou ingoa te whakamoemiti mou, tae noa atu ki nga pito o te whenua: ki tonu tou matau i te tika

Anglais

according to thy name, o god, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

e titiro ana hoki ia ki nga pito o te whenua, e kite ana ia i nga mea i raro i te rangi, a puta noa

Anglais

for he looketh to the ends of the earth, and seeth under the whole heaven;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,526,259 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK