Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tine o te tatau waka koukou
tin of cocoa
Dernière mise à jour : 2015-06-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tine o tatau motokā koukou
tin of cocoa car door
Dernière mise à jour : 2017-06-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
te tatau
i teach mathematics
Dernière mise à jour : 2022-04-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
katia te tatau
closed eyes
Dernière mise à jour : 2019-10-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kei te haere te tatau
the countdown is on for the wicked witch to leave
Dernière mise à jour : 2021-12-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
te punga o te waka a maui
the anchor stone of maui canoe
Dernière mise à jour : 2021-06-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ko te whaea te takere o te waka
the mother is the hull of the canoe
Dernière mise à jour : 2021-07-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nga mihi o te tau ihu o te waka a maori
the nose number of the natural vehicle
Dernière mise à jour : 2023-09-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
o ahera, he hunga haere ki te whawhai, he mohio ki te tatau, e wha tekau mano
and of asher, such as went forth to battle, expert in war, forty thousand.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i kuhua mai tona ringa e taku e aroha nei i te kohao o te tatau, a oho ana toku manawa mona
my beloved put in his hand by the hole of the door, and my bowels were moved for him.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kia matara tou ara i a ia, kaua hoki e tata ki te tatau o tona whare
remove thy way far from her, and come not nigh the door of her house:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e taea ranei ana ope te tatau? ko wai hoki i kore te whitingia e tona marama
is there any number of his armies? and upon whom doth not his light arise?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
akona matou ki te tatau i o matou ra, kia anga ai te ngakau ki te whakaaro
so teach us to number our days, that we may apply our hearts unto wisdom.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a e rua nga tatau o te temepara, o te wahi tapu
and the temple and the sanctuary had two doors.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na ka puta atu a rota ki a ratou ki te kuwaha, me tana tutaki ano i te tatau i muri i a ia
and lot went out at the door unto them, and shut the door after him,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he pera i te tatau e tahurihuri ra i runga i ona inihi, koia ano te mangere i runga i tona moenga
as the door turneth upon his hinges, so doth the slothful upon his bed.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na kei hiruharama tetahi wai kaukauranga kei te tatau hipi, tona ingoa hiperu ko petehera; e rima ona whakamahau
now there is at jerusalem by the sheep market a pool, which is called in the hebrew tongue bethesda, having five porches.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a, no te patototanga a pita i te tatau o te whatitoka, ka tae mai he kotiro ki te whakarongo, ko rora te ingoa
and as peter knocked at the door of the gate, a damsel came to hearken, named rhoda.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
heoi kua oti katoa te tatau nga makawe katoa nei o o koutou matenga. kaua e wehi: engari koutou i nga pihoihoi maha
but even the very hairs of your head are all numbered. fear not therefore: ye are of more value than many sparrows.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na ka hanga e kingi rehopoama etahi pukupuku parahi hei whakakapi mo era, a tukua ana e ia ki te ringa o te rangatira o nga kaitiaki, i tiaki nei i te tatau o te whare o te kingi
instead of which king rehoboam made shields of brass, and committed them to the hands of the chief of the guard, that kept the entrance of the king's house.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: