Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tohea taku tohe, whakaorangia hoki ahau: kia rite ki tau kupu tau whakahauoranga i ahau
plead my cause, and deliver me: quicken me according to thy word.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no te mea he kaha to ratou kaiwhakaora; ka tohea e ia ta ratou tohe ki a koe
for their redeemer is mighty; he shall plead their cause with thee.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kua tohea e koe, e te ariki, nga tohe a toku wairua; kua hokona e koe toku ora
o lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he tangata iwi ke, tohea atu: ko tau mea ia i tou teina, me tuku noa e tou ringa
of a foreigner thou mayest exact it again: but that which is thine with thy brother thine hand shall release;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kia puaki tou mangai, whakaritea te whakawa i runga i te tika, tohea te tohe a te ware, a te rawakore
open thy mouth, judge righteously, and plead the cause of the poor and needy.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e ara, e te atua, tohea tau tohe: mahara ki ta te tangata poauau tawai ki a koe a pau noa te ra
arise, o god, plead thine own cause: remember how the foolish man reproacheth thee daily.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a, no ka kitea nga tuakana i reira, ka tohea matou kia noho i a ratou, kia whitu nga ra: heoi haere ana matou ki roma
where we found brethren, and were desired to tarry with them seven days: and so we went toward rome.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kauwhautia te kupu; tohea i nga wa pai, i nga wa kino; riria te he, whakahengia iho, whakahaua, whakapaua te manawanui me te whakaako
preach the word; be instant in season, out of season; reprove, rebuke, exhort with all longsuffering and doctrine.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na i tetahi ra ka haere a eriha ki huneme, i reira hoki tetahi wahine nui; a tohea ana e tera kia kai taro ia. na reira, i ona haerenga katoa atu ma reira, peka ai ia ki reira ki te kai taro
and it fell on a day, that elisha passed to shunem, where was a great woman; and she constrained him to eat bread. and so it was, that as oft as he passed by, he turned in thither to eat bread.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na ka hoatu e iehoiakimi ki a parao te hiriwa me te koura; otiia i takohatia e ia te whenua kia hoatu ai te moni i kiia nei e parao. tohea ana e ia te hiriwa me te koura ki te iwi o te whenua, te takoha a tenei, a tenei, hei hoatu mana ki a para o neko
and jehoiakim gave the silver and the gold to pharaoh; but he taxed the land to give the money according to the commandment of pharaoh: he exacted the silver and the gold of the people of the land, of every one according to his taxation, to give it unto pharaoh-nechoh.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :