Vous avez cherché: toku atua ataahua (Maori - Anglais)

Maori

Traduction

toku atua ataahua

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

toku atua whakawhirinaki i roto ia koutou

Anglais

god i trust in you

Dernière mise à jour : 2015-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko ihowa ia toku pa teko: ko toku atua hei kohatu piringa moku

Anglais

but the lord is my defence; and my god is the rock of my refuge.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko koe toku atua, maku koe e whakamoemiti: toku atua, maku koe e whakanui

Anglais

thou art my god, and i will praise thee: thou art my god, i will exalt thee.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka karanga ia ki ahau, ko koe toku papa, toku atua, te kohatu o toku whakaoranga

Anglais

he shall cry unto me, thou art my father, my god, and the rock of my salvation.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

nau hoki ahau i rere ai ki runga ki te ropu: na toku atua ka peke ahau i te taiepa

Anglais

for by thee i have run through a troop: by my god have i leaped over a wall.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

i mea ahau ki a ihowa, ko koe toku atua: whakarongo, e ihowa, ki toku reo inoi

Anglais

i said unto the lord, thou art my god: hear the voice of my supplications, o lord.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kia rite ki tou tika te whakarite moku, e ihowa, e toku atua: kei koa ano ratou ki ahau

Anglais

judge me, o lord my god, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

e toku atua, ko koe toku whakawhirinakitanga: kei whakama ahau, aua oku hoariri e tukua kia whakaputa ki ahau

Anglais

o my god, i trust in thee: let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

e toku atua, e karanga nei ahau i te awatea, heoi kahore koe e rongo, i te po ano kahore ahau e wahangu

Anglais

o my god, i cry in the daytime, but thou hearest not; and in the night season, and am not silent.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

i kite ratou, e te atua, i ou haerenga, i nga haerenga o toku atua, o toku kingi, i te wahi tapu

Anglais

they have seen thy goings, o god; even the goings of my god, my king, in the sanctuary.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ka mea a mikaia, e ora ana a ihowa, ina, ko ta toku atua e korero mai ai ki ahau, ko taku tena e korero ai

Anglais

and micaiah said, as the lord liveth, even what my god saith, that will i speak.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kia mahara ki a ratou, e toku atua, mo ratou i whakapoke i te tohungatanga, i te kawenata ano o te tohungatanga, o nga riwaiti ano hoki

Anglais

remember them, o my god, because they have defiled the priesthood, and the covenant of the priesthood, and of the levites.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

whakaakona ahau ki te mea i tau e pai ai; ko koe hoki toku atua: he pai tou wairua; arahina ahau ki te whenua o te tika

Anglais

teach me to do thy will; for thou art my god: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ka ki tera, tena, whakarongo e te whare o rawiri; he mea iti ianei ki a koutou kia hoha nga tangata i ta koutou, i mea ai koutou kia hoha ano hoki toku atua

Anglais

and he said, hear ye now, o house of david; is it a small thing for you to weary men, but will ye weary my god also?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

i karanga ahau ki a ihowa i toku paweratanga, ae ra, i karanga ahau ki toku atua: a i whakarongo ia ki toku reo i roto i tona temepara, i tae hoki taku hamama ki ona taringa

Anglais

in my distress i called upon the lord, and cried to my god: and he did hear my voice out of his temple, and my cry did enter into his ears.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka koingo ka mahara ki te mauri o te atua e te kamaka e te kaiwhaka ora ka ha ha na te manawa ki te ihi karangaranga kei toku atua e

Anglais

i love you

Dernière mise à jour : 2013-12-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko ihowa toku kaha, taku waiata, ko ia ano hoki hei whakaora moku: ko toku atua tenei, a maku ia e whakakororia; ko te atua o toku papa, a maku ia e whakanui

Anglais

the lord is my strength and song, and he is become my salvation: he is my god, and i will prepare him an habitation; my father's god, and i will exalt him.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko te toenga, hanga ake e ia hei atua, hei whakapakoko mana: tapapa ana ia, koropiko ana, inoi ana ki taua mea, ka mea, whakaorangia ahau; ko koe nei hoki toku atua

Anglais

and the residue thereof he maketh a god, even his graven image: he falleth down unto it, and worshippeth it, and prayeth unto it, and saith, deliver me; for thou art my god.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,913,980,992 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK