Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ko netaneere te tuawha, ko rara te tuarima
nethaneel the fourth, raddai the fifth,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ko te tuawha ko noha, ko te tuarima ko rapa
nohah the fourth, and rapha the fifth.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a ko te ahiahi, ko te ata, he ra tuarima
and the evening and the morning were the fifth day.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ko te tuarima no marakia, ko te tuaono no miiamini
the fifth to malchijah, the sixth to mijamin,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ko erama te tuarima, ko iehohanana te tuaono, ko erioenai te tuawhitu
elam the fifth, jehohanan the sixth, elioenai the seventh.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o te tuarima no netania; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina
the fifth to nethaniah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i te ra tuarima, na herumiere, na te tama a turihararai, he ariki no nga tama a himiona
on the fifth day shelumiel the son of zurishaddai, prince of the children of simeon, did offer:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na ko aronia te tuawha, he tama na hakiti; a ko hepatia te tuarima, he tama na apitara
and the fourth, adonijah the son of haggith; and the fifth, shephatiah the son of abital;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ko te tuarima o nga rangatira, mo te rima o nga marama, ko hamahutu itirahi. e rua tekau ma wha mano i tona wehenga
the fifth captain for the fifth month was shamhuth the izrahite: and in his course were twenty and four thousand.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na ka ringihia e te tuarima o nga anahera tana oko ki te torona o te kararehe; a ka whakapouritia tona rangatiratanga; a ngaua ana e nga tangata o ratou arero i te mamae
and the fifth angel poured out his vial upon the seat of the beast; and his kingdom was full of darkness; and they gnawed their tongues for pain,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i rongo ahau tērā tētahi tangi tangi huna i tākaro ai a rawiri, a, i pai ki te ariki, engari kaore koe e tino māharahara ki te pūoro e mahi ana i a koe. rite tonu ki tenei, ko te tuawha, ko te tuarima, ko te hinganga iti, ko te nui o te ara, ko te kingi paffled e whakatu ana i te tapu
i heard there was a secret chord that david played and it pleased the lord, but you dont really care for music do you. it goes like this, the fourth, the fifth, the minor fall, the major lift, the baffled king composing hallelujah
Dernière mise à jour : 2023-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :