Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
wai
who is
Dernière mise à jour : 2021-03-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ko wai
ko wai
Dernière mise à jour : 2023-11-30
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
ki wai?
to whom?
Dernière mise à jour : 2023-06-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ko wai ahau
fuck you
Dernière mise à jour : 2024-02-26
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
ko wai au?
ko rewi au
Dernière mise à jour : 2024-02-12
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
ko wai ingoa
what his name is
Dernière mise à jour : 2024-02-26
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
he wai tenei?
this is water
Dernière mise à jour : 2022-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ko wai ko tenei
join the fireservice
Dernière mise à jour : 2020-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ko wai oti e nui atu tana kai, ko wai e reka ake i ahau
for who can eat, or who else can hasten hereunto, more than i?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na ka puta ake he korerorero i roto i a ratou, ko wai o ratou te mea nui rawa
then there arose a reasoning among them, which of them should be greatest.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i te moana tou ara, i nga wai nui tou huarahi, e kore ano e kitea ou takahanga
thy way is in the sea, and thy path in the great waters, and thy footsteps are not known.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a ka ara ano he tautohe a ratou, ko wai o ratou e meinga ko te tangata tino nui
and there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ko wai te mea whakaaro nui hei tatau i nga kapua? ko wai hei tahoro i nga ipu o te rangi
who can number the clouds in wisdom? or who can stay the bottles of heaven,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kua taea hoki te ra nui o tona riri; a ko wai e tu
for the great day of his wrath is come; and who shall be able to stand?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
rite tonu ki te wai nui e pakaru mai ana to ratou haerenga mai: i taua whakangaromanga nei, huri mai ana ratou ki runga ki ahau
they came upon me as a wide breaking in of waters: in the desolation they rolled themselves upon me.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i pupuhi atu koe ki tau hau, taupokina iho ratou e te moana; totohu iho ratou, ano he mata, i nga wai nui
thou didst blow with thy wind, the sea covered them: they sank as lead in the mighty waters.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kei nga wai nui, kei nga purapura o hihoro, kei te tapahanga witi o te naera, ona hua; ko ia ano te kaihokohoko ki nga iwi
and by great waters the seed of sihor, the harvest of the river, is her revenue; and she is a mart of nations.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e tupu ranei te wiwi i te mea kahore he repo? e nui ranei te raupo ki te kahore he wai
can the rush grow up without mire? can the flag grow without water?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a, no ka rongo ana akonga, nui rawa to ratou miharo, ka mea, ko wai ra e ora
when his disciples heard it, they were exceedingly amazed, saying, who then can be saved?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nana, he mea kaha, he mea pakari ta te ariki; koia ano kei te awha whatu, kei te tupuhi e wawahi ana, kei te waipuke, he wai nui e ngawha atu ana, ka taia iho ano e tona ringa ki te whenua
behold, the lord hath a mighty and strong one, which as a tempest of hail and a destroying storm, as a flood of mighty waters overflowing, shall cast down to the earth with the hand.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: