Vous avez cherché: whakaturia (Maori - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

English

Infos

Maori

whakaturia

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

ka whakaturia e ia nga hipi ki tona matau, ko nga koati ki maui

Anglais

and he shall set the sheep on his right hand, but the goats on the left.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

kua whakapikoa e ia tana kopere, a whakaturia ake ahau e ia hei koperenga pere

Anglais

he hath bent his bow, and set me as a mark for the arrow.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na ka nekehia mai ia e te tohunga, a ka whakaturia ki te aroaro o ihowa

Anglais

and the priest shall bring her near, and set her before the lord:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

i whakaturia hoki e ia te aata koura ki te teneti o te whakaminenga ki mua mai o te arai

Anglais

and he put the golden altar in the tent of the congregation before the vail:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na ka karangatia e ihu tetahi tamaiti nohinohi, ka whakaturia e ia ki waenganui i a ratou

Anglais

and jesus called a little child unto him, and set him in the midst of them,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

he pono i whakaturia ratou e koe ki nga wahi pahekeheke; a whakataka ana e koe ki te ngaromanga

Anglais

surely thou didst set them in slippery places: thou castedst them down into destruction.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

heoi whakaturia ana e ratou a ratou mea whakarihariha ki te whare i huaina nei toku ingoa mo reira, whakapokea iho

Anglais

but they set their abominations in the house, which is called by my name, to defile it.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na te whakaaro nui o ihowa i whakaturia ai e ia te whenua; na tona mohio tana whakapumautanga i nga rangi

Anglais

the lord by wisdom hath founded the earth; by understanding hath he established the heavens.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a ka whakaturia e hakopa he pou ki runga ki tona rua: ko te pou ia o te rua o rahera a tae noa ki tenei ra

Anglais

and jacob set a pillar upon her grave: that is the pillar of rachel's grave unto this day.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na ka mau nga pirihitini ki te aaka a te atua, a kawea ana e ratou ki te whare o rakono, whakaturia ake ki te taha o rakono

Anglais

when the philistines took the ark of god, they brought it into the house of dagon, and set it by dagon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na ka whakaturia e ahau toku torona ki erama, a ka whakakahoretia atu to reira kingi, ratou ko nga rangatira, e ai ta ihowa

Anglais

and i will set my throne in elam, and will destroy from thence the king and the princes, saith the lord.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a whakaturia ana e ratou etahi kaiwhakapae teka, nana i mea, kahore e mutu te korero kino a tenei tangata mo tenei kainga tapu, mo te ture hoki

Anglais

and set up false witnesses, which said, this man ceaseth not to speak blasphemous words against this holy place, and the law:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

i whakaturia ano e ahau etahi kaitutei mo koutou, i mea ahau, whakarongo ki te tangi o te tetere. heoi e ki ana ratou, e kore matou e whakarongo

Anglais

also i set watchmen over you, saying, hearken to the sound of the trumpet. but they said, we will not hearken.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

e kore hoki e tahuna te rama, e whakaturia ki raro o te mehua, engari ki runga ki te turanga; a ka tiaho ki nga tangata katoa i roto i te whare

Anglais

neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick; and it giveth light unto all that are in the house.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

humarie ana taku noho, heoi kua wawahi ia i ahau; kua mau ia ki toku kaki, tatatia ake ahau kia pakaru rikiriki; whakaturia ana ahau e ia hei koperenga pere mana

Anglais

i was at ease, but he hath broken me asunder: he hath also taken me by my neck, and shaken me to pieces, and set me up for his mark.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na ka puta a mohi ki waho, a korerotia ana e ia nga kupu a ihowa ki te iwi, a huihuia ana e ia e whitu tekau o nga kaumatua o te iwi, a whakaturia ana ki tetahi taha, ki tetahi taha o te tapenakara

Anglais

and moses went out, and told the people the words of the lord, and gathered the seventy men of the elders of the people, and set them round about the tabernacle.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ka haere mai nga hepara, me a ratou kahui ki a ia; ka whakaturia o ratou teneti ki tetahi taha ona, ki tetahi taha; ka kai ratou ki tona wahi, ki tona wahi

Anglais

the shepherds with their flocks shall come unto her; they shall pitch their tents against her round about; they shall feed every one in his place.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

heoi kua mea mai na koe, e te ariki, e ihowa, ki ahau, hokona te mara mau ki te moni, whakaturia ano nga kaititiro; kahore ia, kua tukua te pa ki te ringa o nga karari

Anglais

and thou hast said unto me, o lord god, buy thee the field for money, and take witnesses; for the city is given into the hand of the chaldeans.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

e kore e nohoia a, ake ake, e kore e waiho hei kainga a, tena whakatupuranga, tena whakatupuranga; e kore ano e whakaturia e te arapi tona teneti ki reira; e kore ano a reira e waiho e nga hepara hei takotoranga mo a ratou kahui

Anglais

it shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in from generation to generation: neither shall the arabian pitch tent there; neither shall the shepherds make their fold there.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,753,865,001 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK