Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
whiti te ra
it is raining
Dernière mise à jour : 2021-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
whiti te ra
transferring the sun
Dernière mise à jour : 2020-07-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
whiti te marama
the moon is hinnning
Dernière mise à jour : 2022-03-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kunta whiti te ra
kunte the sun shines
Dernière mise à jour : 2020-07-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
whiti te marama i te po
the moon shines at night
Dernière mise à jour : 2023-07-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a te ramere, ka whiti te ra..
so, we went to the beach.
Dernière mise à jour : 2020-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ko ua, ka mahea ka whiti te rā
rain has gonej
Dernière mise à jour : 2023-09-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ki te whiti te rā, ka noho tātou ki roto
if the sun rises, we stay inside
Dernière mise à jour : 2021-06-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
whiti te marama i te po tiaho iho mahi koe hei karu mo te maya o te po
the moon shines at night
Dernière mise à jour : 2021-11-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ka wani kē! he pōtae ō kōrua? kei te tino whiti te rā?
fantastic! do you two have hats? the sun is shining brightly.
Dernière mise à jour : 2023-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e ara, kia marama; kua tae mai hoki tou marama, kua whiti te kororia o ihowa ki a koe
arise, shine; for thy light is come, and the glory of the lord is risen upon thee.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ka whakatokia e ahau te koraha ki te hita, ki te kowhai, ki te ramarama, ki te rakau hinu; ka tu i ahau te kauri ki te titohea, te rimu, ratou tahi ano ko te ake
i will plant in the wilderness the cedar, the shittah tree, and the myrtle, and the oil tree; i will set in the desert the fir tree, and the pine, and the box tree together:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ka rite ia ki te marama o te ata ina whiti te ra, o te ata kahore nei he kapua; ki te tarutaru tupu hou e pihi ake ana i te whenua i te mea ka whiti te ra i te maonga o te ua
and he shall be as the light of the morning, when the sun riseth, even a morning without clouds; as the tender grass springing out of the earth by clear shining after rain.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a ka maranga wawe ratou i te ata, ka whiti te ra ki runga ki te wai, a ka kite nga moapi i te wai i te ritenga atu ki a ratou, ura tonu me he toto
and they rose up early in the morning, and the sun shone upon the water, and the moabites saw the water on the other side as red as blood:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ko te hunga i haereere i te pouri, kua kite i te marama nui: ko nga tangata e noho ana i te whenua o te atarangi o te mate, kua whiti te marama ki a ratou
the people that walked in darkness have seen a great light: they that dwell in the land of the shadow of death, upon them hath the light shined.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: