Vous avez cherché: whakaoti (Maori - Basque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

Basque

Infos

Maori

whakaoti

Basque

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Basque

Infos

Maori

he pono te kaikaranga i a koutou, mana ano hoki e whakaoti

Basque

fidel da çuec deithu çaituztena, eguinen-ere badu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ka mea, i timata te tangata nei te hanga whare, a kihai i taea te whakaoti

Basque

guiçon hunec hassi du edificatzen eta ecin acabatu du.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ma te ariki hoki e whakatutuki tana kupu ki runga i te whenua, mana e whakaoti, mana e poro tata

Basque

ecen iaunac acabatzen eta laburtzen du beharquia iustitiarequin: ceren beharqui laburtubat eguinen baitu iaunac lurraren gainean.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

kei whakatakoto ia i te turanga, ka kore e taea te whakaoti, a ka tawai mai ki a ia te hunga katoa e matakitaki ana

Basque

fundamenta eçarri duqueen ondoan, eta ecin acabatu duqueenean, ikussiren duten guciac harçaz truffatzen has eztitecençát, dioitela,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

koia matou i whakahau ai i a taituha, nana hoki tena mahi i timata, mana ano e whakaoti tenei aroha noa hoki i roto i a koutou

Basque

tite exhorta gueneçançát, nola lehenetic hassi vkan baitu, hala acaba-ere leçan çuec baithan gratia haur-ere.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

pumau tonu toku whakaaro ki tenei mea nei ano, tera te kaitimata o te mahi pai i roto i a koutou e whakaoti, taea noatia te ra o ihu karaiti

Basque

huneçaz seguratzen naicela, ecen obra ona çuetan hassi vkan duenac acabaturen duela iesus christen egunerano:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ha, kia pena koutou te whakaarokore? i runga i te wairua ta koutou timatanga, a me whakaoti ranei e koutou i runga i te kikokiko

Basque

hain çoro çarete, spirituaz hassiric, orain haraguiaz acaba deçaçuen?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,454,574 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK