Vous avez cherché: eparaima (Maori - Croate)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

Croatian

Infos

Maori

eparaima

Croatian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Croate

Infos

Maori

no te iwi o eparaima, ko hohea tama a nunu

Croate

hošea, sin nunov, od plemena efrajimova;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

kua honoa a eparaima ki nga whakapakoko: tukua atu ki tana

Croate

efrajim se udružio s kumirima: pusti ga!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ko te he o eparaima, takai rawa; ko tona hara, rongoa rawa

Croate

dobro se èuva bezakonje efrajimovo, grijeh je njegov dobro pohranjen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ko nga tama a hohepa, i o ratou hapu, ko manahi raua ko eparaima

Croate

sinovi josipovi, po svojim rodovima: manaše i efrajim.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ko te rangatira o te iwi o nga tama a eparaima, ko kemuere tama a hipitana

Croate

knez kemuel, sin Šiftanov, od plemena efrajimovaca;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ko nga mea i taua o ratou, o te iwi o eparaima, e wha tekau mano e rima rau

Croate

popisanih od efrajimova plemena bilo je èetrdeset tisuæa i pet stotina.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

i te ra tuawhitu na erihama; tama a amihuru, he ariki no nga tama a eparaima

Croate

sedmoga dana donese svoj prinos glavar efrajimovaca, elišama, sin amihudov.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

no te mea e whakaatu mai ana he reo i rana, e mea ana hoki i te kino kia rangona i maunga eparaima

Croate

jer glas naviješta od dana, s gore efrajimove najavljuje nesreæu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na noho iho ki hiruharama o nga tama a hura, o nga tama a pineamine, o nga tama a eparaima raua ko manahi

Croate

u jeruzalemu su živjeli ljudi od judinih sinova, od benjaminovih sinova, od efrajimovih i manašeovih sinova, i to:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na ko etahi o nga hapu o nga tama a kohata i a ratou etahi pa i o ratou rohe, no o te iwi o eparaima

Croate

hešbon s pašnjacima i jazer s pašnjacima.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

me nga pa i motuhia mo nga tama a eparaima i roto i te wahi o nga tama a manahi, nga pa katoa me nga kainga o aua pa

Croate

a efrajimovi su sinovi imali sve te gradove s njihovim selima i još odvojene gradove usred baštine sinova manašeovih.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

whakaohoohokia tou kaha i te aroaro o eparaima, o pineamine, o manahi: a haere mai ki te whakaora i a matou

Croate

pastiru izraelov, poèuj, ti što vodiš josipa k'o stado ovaca! ti što sjediš nad kerubima, zablistaj

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a meinga ana e ia hei kingi mo kireara, mo nga ahuri, mo ietereere, mo eparaima, mo pineamine, mo iharaira katoa

Croate

ondje ga je postavio za kralja nad gileadom, nad ašeranima, nad jizreelom, efrajimom, benjaminom i nad svim izraelom.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a he tini nga ra i tangihia ai ratou e to ratou papa, e eparaima, a haere ana mai ona tuakana, teina, ki te whakamarie i a ia

Croate

zato je njihov otac efrajim tugovao dugo vremena, a braæa su mu odlazila da ga tješe.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

e mohio ana ahau ki a eparaima, kahore a iharaira e ngaro i ahau; kei te moepuku nei hoki koe inaianei, e eparaima, kua poke a iharaira

Croate

poznajem ja efrajima, izrael mi nije sakriven: da, efrajime, bludu si se odao, okaljao si se, izraele.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na ka tu a apia i runga i maunga temaraima, i te whenua pukepuke o eparaima, a ka mea, whakarongo mai ki ahau, e ieropoama, koutou ko iharaira katoa

Croate

abija je stao na vrh semarajimske gore u efrajimovu gorju i rekao: "Èujte me, jeroboame i sav izraele!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Maori

no nga tama a hohepa: no eparaima; ko erihama, tama a amihuru: no manahi; ko kamariere, tama a peraturu

Croate

za josipove sinove: elišama, sin amihudov, za pleme efrajimovo; gamliel, sin pedahsurov, za pleme manašeovo;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

i a eparaima te taha ki te tonga, a i a manahi te taha ki te raki, a ko te moana te rohe ki a ia; a i tutaki raua ki a ahera ki te raki, ki a ihakara hoki ki te rawhiti

Croate

podruèje s juga pripadalo je efrajimu, na sjeveru manašeu, a more im bi meða; na sjeveru su granièili s ašerom, a s jisakarom na istoku.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

no te mea tena ano te ra, e karanga ai nga kaitiaki i runga i nga pukepuke o eparaima, whakatika, tatou ka haere ki runga, ki hiona, ki a ihowa, ki to tatou atua

Croate

jer dolazi dan te æe stražari vikati na brdu efrajimskom: 'na noge! na sion se popnimo, k jahvi, bogu svojemu!'"

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Maori

na ka riro te maunga o ehau i te hunga o te tonga; me nga pirihitini i te hunga o te mania; ka riro ano i a ratou nga mara a eparaima me nga mara o hamaria; mo pineamine hoki a kireara

Croate

Žitelji negepski baštinit æe goru ezavljevu, žitelji Šefele zemlju filistejsku; baštinit æe kraj efrajimov i kraj samarijski, a benjamin æe baštiniti gilead.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,746,924,249 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK