Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kia torutoru ona ra; kia riro tana mahi tirotiro i tetahi atu
dani njegovi nek' budu malobrojni, njegovu slubu nek' dobije drugi!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
heoi tirotiro ana ia kia kite i te wahine i mea nei i tenei mea
a on zaokrui pogledom da vidi onu koja to uèini.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na reira kia ata tirotiro i ta koutou haere, kei rite ki ta nga whakaarokore, engari ki ta nga whakaaro nui
razmotrite dakle pomno kako ivite! ne kao ludi, nego kao mudri!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a ka tahuri ratou, ka piki ki te maunga, a ka tae ki te awaawa o ehekora, ka tirotiro hoki a taua wahi
krenuli su na pogorje, stigli do ekolske doline te izvidjeli kraj.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i tirotiro ratou, heoi kahore he kaiwhakaora: ki a ihowa rawa, heoi kihai ia i whakahoki kupu ki a ratou
vapiju u pomoæ, nikog da pomogne, vapiju jahvi - ne odaziva se.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
maua atu hoki enei tiihi kotahi tekau ki to ratou rangatira mano, ka tirotiro atu kei te pehea ou tuakana, ka tango mai ai i a ratou tohu
a ovih deset sireva odnesi njihovu tisuæniku. propitaj se za zdravlje svoje braæe i donesi od njih znak da si izvrio nalog!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i a ratou ko a ratou tama te mahi tirotiro i nga kuwaha o te whare o ihowa, ara o te whare o te tapenakara i tenei tiakitanga, i tenei tiakitanga
oni i njihovi sinovi èuvali su strau na vratima doma jahvina, doma atora.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na ka tirotiro ia ki a ratou katoa, ka mea ki taua tangata, totoro mai tou ringa. a pera ana ia: na kua ora ano tona ringa
sve ih oinu pogledom pa reèe èovjeku: "isprui ruku!" on uèini tako - i ruka mu zdrava.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
na muri iho i etahi ra ka ki atu a paora ki a panapa, taua ka hoki, ka tirotiro i nga teina i nga pa katoa i kauwhautia ai e taua te kupu a te ariki, i to ratou peheatanga
nakon nekog vremena reèe pavao barnabi: "vratimo se i pohodimo braæu po svim gradovima u kojima smo navjeæivali rijeè gospodnju, da vidimo kako su!"
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
kua oti hoki te tuhituhi ki te pukapuka o nga waiata, kia ururatia tona nohoanga, kaua hoki tetahi tangata e noho ki reira: me tenei, kia riro tana mahi tirotiro i tetahi atu
pisano je doista u knjizi psalama: njegova kuæa nek opusti, nek ne bude stanovnika u njoj! njegovo nadglednitvo nek dobije drugi!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ko te karakia pono, ko te mea pokekore ki te aroaro o te atua matua, ko ia tenei, ko te tirotiro i nga pani i nga pouaru i o ratou mate, ko te tiaki i a ia ake kei poke i te ao
bogoljubnost èista i neokaljana jest: zauzimati se za sirote i udovice u njihovoj nevolji, èuvati se neokaljanim od ovoga svijeta.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na ka tirotiro riri ia ki a ratou, he pouri hoki mo te pakeke o o ratou ngakau, ka mea ki taua tangata, totoro tou ringa. a, ko te toronga o tona ringa, kua ora
a on, raaloæen okorjeloæu srca njihova, srdito ih oinu pogledom pa reèe tom èovjeku: "isprui ruku!" on isprui - i ruka mu zdrava!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
a ka arahina e ia a terekia ki papurona, a ki reira ia noho ai, kia tae atu ra ano ahau ki te tirotiro i a ia, e ai ta ihowa; ahakoa whawhai koutou ki nga karari, e kore e taea e koutou
sidkiju æe odvesti u babilon i ondje æe ostati dok ga ne pohodim - rijeè je jahvina! i ako se budete borili protiv kaldejaca, neæete uspjeti!'"
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
na, inaianei, ka wetekina koe e ahau i tenei ra i nga mekameka i runga i ou ringa na. ki te pai koe ki te haere tahi i ahau ki papurona, haere mai, a maku koe e ata tirotiro: ki te kino ki a koe te haere tahi mai i ahau ki papurona, kauaka: nana, kei tou aroaro te whenua katoa; na ko tau wahi e kite ai koe he pai, he ata tau hei haerenga atu mou, haere ki reira
evo, sada drijeim okove s ruku tvojih. ako ti je po volji da ide sa mnom u babilon, poði sa mnom i oko æe moje bdjeti nad tobom. ako ti nije volja iæi sa mnom u babilon, ti ostani. gle, sva je zemlja pred tobom: moe iæi kamo ti oko eli i gdje æe ti biti dobro.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :