Vous avez cherché: kaikaranga (Maori - Espéranto)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

Esperanto

Infos

Maori

kaikaranga

Esperanto

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Espéranto

Infos

Maori

he pono te kaikaranga i a koutou, mana ano hoki e whakaoti

Espéranto

fidela estas tiu, kiu vin vokas, kiu ankaux faros.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ehara tenei whakaaro i te mea na te kaikaranga i a koutou

Espéranto

cxi tiu influo ne venas de tiu, kiu vin vokas.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

engari kia rite ki te kaikaranga i a koutou, he tapu hoki ia; kia tapu ano hoki ta koutou whakahaere katoa

Espéranto

sed kiel via vokinto estas sankta, tiel vi ankaux farigxu sanktaj en cxia konduto;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

miharo tonu ahau ki te hohoro o to koutou nekehanga atu i te kaikaranga o koutou i runga i te aroha noa o te karaiti ki tetahi rongopai ke

Espéranto

mi miras, ke tiel rapide vi forigxas for de tiu, kiu vokis vin en la gracon de kristo, al malsama evangelio;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

katahi ka nui atu te karanga a te kaikaranga, he whakahau tenei ki a koutou, e nga tangata, e nga iwi, e nga reo

Espéranto

kaj heroldo lauxte proklamis:estas sciigate al vi, ho popoloj, gentoj, kaj lingvoj:

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

kua homai na hoki e tona kaha atua ki a tatou nga mea katoa mo te ora, mo te karakia pai, i te mea ka matau nei ki te kaikaranga i a tatou i runga i te kororia, i te pai

Espéranto

pro tio, ke lia dia povo donacis al ni cxion rilatantan al vivo kaj pieco, per la scio de tiu, kiu nin vokis per sia propra gloro kaj virto;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ko koutou ia he iwi whiriwhiri, he tohungatanga kingi, he iwi tapu, he iwi kua riro pu mai ma te atua; hei whakapuaki i nga pai o te kaikaranga i a koutou i roto i te pouri ki tona marama whakamiharo

Espéranto

sed vi estas raso elektita, pastraro regxa, nacio sankta, popolo diposedata, por ke vi proklamu la gloron de tiu, kiu vokis vin el mallumo en sian lumon mirindan;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

i nga tama hoki kahore ano i whanau noa, kahore ano hoki i mahi i te pai, i te kino ranei, he mea kia u ai ta te atua i whakatakoto ai mo te whiriwhiringa, ehara i nga mahi, engari na te kaikaranga

Espéranto

(cxar la infanoj ankoraux ne naskigxis, nek faris ion bonan aux malbonan, por ke la intenco de dio restu laux elekto, ne pro faroj, sed pro la alvokanto),

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,768,708,435 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK