Vous avez cherché: hari (Maori - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

Spanish

Infos

Maori

hari

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Espagnol

Infos

Maori

kia hari i nga wa katoa

Espagnol

estad siempre gozosos

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a nui atu te hari o taua pa

Espagnol

de modo que había gran regocijo en aquella ciudad

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

waihoki ko koutou, kia hari, hari tahi me ahau

Espagnol

de igual modo, gozaos también vosotros y regocijaos conmigo

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

e hari ana toku wairua ki te atua, ki toku kaiwhakaora

Espagnol

y mi espíritu se alegra en dios, mi salvador

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

e kore e hari ki te he, engari ka hari tahi me te pono

Espagnol

no se goza de la injusticia, sino que se regocija con la verdad

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a ka hari ratou, ka whakaae kia hoatu he moni ki a ia

Espagnol

Éstos se alegraron y acordaron darle dinero

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

e ihowa o nga mano, ka hari te tangata e whakawhirinaki ana ki a koe

Espagnol

oh jehovah de los ejércitos, ¡bienaventurado el hombre que confía en ti

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ae ra, ka hari oku whatumanawa, ina korero ou ngutu i nga mea tika

Espagnol

mis entrañas se regocijarán, cuando tus labios hablen cosas rectas

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a, i to ratou kitenga i te whetu, ko te tino haringa i hari ai

Espagnol

al ver la estrella, se regocijaron con gran alegría

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

arepe ka hari te hunga he tapatahi nei i te ara, e haere nei i te ture a ihowa

Espagnol

bienaventurados los íntegros de camino, los que andan según la ley de jehovah

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a ka whiwhi koe i te hari me te harakoa; a he tokomaha hoki e hari i tona whanautanga

Espagnol

tendrás gozo y alegría, y muchos se gozarán de su nacimiento

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

e koa ana, i a ratou e mahi ana i te kino, e hari ana ki nga tikanga parori ke o te kino

Espagnol

que se alegran haciendo el mal y que se gozan en las perversidades del mal

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

i hari to koutou matua, a aperahama, mona ka kite i toku ra: i kite ia, a koa ake

Espagnol

abraham, vuestro padre, se regocijó de ver mi día. Él lo vio y se gozó

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

he reo hari, he reo whakaoranga, kei nga tapenakara o te hunga tika: he maia nga mahi a te ringa matau o ihowa

Espagnol

¡voz de júbilo y de salvación hay en las moradas de los justos! ¡la diestra de jehovah hace proezas

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a ki te mamae tetahi wahi, mamae tahi ana nga wahi katoa; ki te whakahonoretia tetahi wahi, hari tahi ana nga wahi katoa

Espagnol

de manera que si un miembro padece, todos los miembros se conduelen con él; y si un miembro recibe honra, todos los miembros se gozan con él

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ehara hoki te rangatiratanga o te atua i te kai, i te inu; engari he tika, he rangimarie, he hari i roto i te wairua tapu

Espagnol

porque el reino de dios no es comida ni bebida, sino justicia, paz y gozo en el espíritu santo

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ki te tino kaiwhakatangi. kititi. na ahapa. kia kaha te waiata ki te atua, ki to tatou kaha: kia hari te hamama ki te atua o hakopa

Espagnol

(al músico principal. sobre guitit. salmo de asaf) ¡cantad con gozo a dios, fortaleza nuestra! aclamad con júbilo al dios de jacob

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,496,961 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK