Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kia kaha
estar lejos
Dernière mise à jour : 2022-06-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kia kaha e hoa ma
be strong friends
Dernière mise à jour : 2020-01-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kia kaha, kia toa, kia manawanui
soy un cazador
Dernière mise à jour : 2021-06-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kia kaha kia maia kia manawanui kia u kia maia
Dernière mise à jour : 2023-08-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i mea hoki i roto i a ia, kia pa kau oti ahau ki tona kakahu, ka ora ahau
porque ella pensaba dentro de sí: "si solamente toco su vestido, seré sanada.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ma te ngakau hoki kia whakapono ka tika ai; ma te mangai kia whakaae ka ora ai
porque con el corazón se cree para justicia, y con la boca se hace confesión para salvación
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ka karanga ahau ki a ihowa, e tika nei kia whakamoemititia: a ka ora i oku hoariri
invocaré a jehovah, quien es digno de ser alabado, y seré librado de mis enemigos
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ki te whai tetahi kia ora ia, ka mate ano ia; ki te mate tetahi, ka ora ano ia
cualquiera que procure salvar su vida, la perderá; y cualquiera que la pierda, la conservará
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i mea hoki, ahakoa pa kau ahau ki ona kakahu, ka ora ahau
porque ella pensaba: "si sólo toco su manto, seré sanada.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
heoi, kia kaha i roto i te ariki, i te mana hoki o tona kaha
por lo demás, fortaleceos en el señor y en el poder de su fuerza
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e toku kaha, ka tatari ahau ki a koe: ko te atua hoki toku pa
fortaleza mía, en ti esperaré; porque dios es mi alto refugio
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a ka ora matou, katahi ka mohio ko merita te ingoa o te motu
una vez a salvo, supimos luego que la isla se llamaba malta
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e kumea atu ana hoki e ia nga marohirohi ki tona kaha: ka whakatika ake ia, kahore he tangata e u ki te ora
a los fuertes arrastra con su poder; se levanta y no cree ni en su propia vida
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ka whakakikitia nga takahanga o tona kaha, ka kokiritia iho ano ia ki raro e tona whakaaro ake
los pasos de su vigor son estrechados; su propio plan lo hace caer
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ka mea ia ki a ia, ka tika tau korero: meinga tenei, a ka ora koe
le dijo: --has respondido bien. haz esto y vivirás
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kua tuhituhia hoki e mohi, ko te tangata e whakarite ana i ta te ture tika, ka ora ia i reira
moisés escribe de la justicia que es por la ley: el hombre que haga estas cosas vivirá por ellas
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a ki te mea ka ora noa te tangata tika, kei hea he putanga mo te tangata karakiakore, mo te tangata hara
y si el justo con dificultad se salva, ¿en qué irá a parar el impío y pecador
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e kore tetahi o ona he i mahia e ia e maharatia ki a ia; ka ora ia i tona tika i mahia e ia
no le serán recordadas todas sus transgresiones que cometió; por la justicia que hizo vivirá
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ka mea raua, me whakapono ki te ariki, ki a ihu karaiti, ka ora ai koe, koutou tahi ko tou whare
ellos dijeron: --cree en el señor jesús y serás salvo, tú y tu casa
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a i te mea e whawha ana te whare o haora ki te whare o rawiri, na ka mea a apanere i a ia ano kia kaha i roto i te whare o haora
aconteció que mientras había guerra entre la casa de saúl y la casa de david, abner se hacía más fuerte en la casa de saúl
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: