Vous avez cherché: ngaromanga (Maori - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

Spanish

Infos

Maori

ngaromanga

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Espagnol

Infos

Maori

ka kauwhautia ranei tou aroha i roto i te urupa? tou pono i roto i te ngaromanga

Espagnol

¿se contará en el sepulcro acerca de tu misericordia, o de tu verdad en el abadón

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

he pono i whakaturia ratou e koe ki nga wahi pahekeheke; a whakataka ana e koe ki te ngaromanga

Espagnol

ciertamente los has puesto en deslizaderos, y los harás caer en la decepción

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

tukua mai ana e ia tana kupu, a rongoatia ana ratou: a whakaputaina ana ratou i o ratou ngaromanga

Espagnol

envió su palabra y los sanó; los libró de su ruina

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

kia pihi ake nga whakaarokore ano he tarutaru, a kia tupu nga kaimahi katoa i te kino; he ngaromanga tena no ratou ake ake

Espagnol

que los impíos brotan como la hierba, y que todos los que hacen iniquidad florecen para ser destruidos para siempre

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

kia rokohanga poauautia ia e te ngaromanga; kia mau ano ko ia i tana kupenga i huna ai: kia taka ia ki taua tino ngaromanga

Espagnol

alcáncele la destrucción que no imagina, y préndale la red que él mismo escondió. caiga él en aquella destrucción

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

i te ngaromanga o toku wairua i roto i ahau i matau koe ki toku ara: kua whakatakotoria pukutia e ratou te mahanga moku i te ara i haere ai ahau

Espagnol

cuando mi espíritu está desmayado dentro de mí, tú conoces mi senda. en el camino en que he de andar han escondido una trampa para mí

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

katahi a honatana ka mea ki a ia, apopo te kowhiti ai te marama; a ka kitea tou ngaromanga, ka takoto kau hoki tou nohoanga

Espagnol

luego le dijo jonatán: --mañana es luna nueva, y tú serás echado de menos, porque tu asiento quedará vacío

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

aia atu ratou, peratia me te paowa e aia ana: kia rite ki te ware pi e rewa ana i te kapura te ngaromanga o te hunga kino i te aroaro o te atua

Espagnol

como se disipa el humo, así los disiparás. como se derrite la cera ante el fuego, así perecerán los impíos delante de dios

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

e tomo ma te kuwaha whaiti: he wharahi hoki te kuwaha, he whanui te ara, e tika ana ki te ngaromanga, a he tokomaha e haere ana ra reira

Espagnol

"entrad por la puerta estrecha; porque ancha es la puerta, y espacioso el camino que lleva a la perdición, y son muchos los que entran por ella

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Maori

he ngaromanga hono iho ki te ngaromanga te karangatia nei; kua pahuatia katoatia hoki te whenua; kitea rawatia ake kua pahuatia oku teneti, mea kau iho ko oku kakahu arai

Espagnol

quebranto sigue a quebranto, porque toda la tierra es devastada. ¡de repente son devastadas mis moradas; en un momento, mis tiendas

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

i taua ra e rima nga pa i te whenua o ihipa, ko to raua reo ko te reo o kanaana, a ko ihowa o nga mano ta ratou e oati ai; ko tetahi e huaina, ko te pa o te ngaromanga

Espagnol

en aquel día habrá cinco ciudades en la tierra de egipto que hablarán la lengua de canaán, y jurarán lealtad a jehovah de los ejércitos. una de ellas será llamada ciudad del

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

hei whakaritenga mo te kupu a ihowa, i korerotia e heremaia, kia koa ra ano te whenua i ona hapati: he hapati hoki ona i nga ra katoa o te ngaromanga; kia rite ra ano nga tau e whitu tekau

Espagnol

para que se cumpliese la palabra de jehovah por boca de jeremías, hasta que la tierra hubiera disfrutado de su reposo. todo el tiempo de su desolación reposó, hasta que se cumplieron los setenta años

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

aue te mate mo ratou! kua rere atu nei hoki ratou i ahau: ko te ngaromanga mo ratou mo ta ratou takahi i taku: i hokona ano ratou e ahau, heoi kei te korero ratou i nga kupu teka moku

Espagnol

¡ay de ellos, porque se apartaron de mí! ¡destrucción sobre ellos, porque contra mí se rebelaron! yo los redimiría, pero ellos hablan mentiras contra mí

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

e tangi ana toku ngakau ki a moapa; rere ana ona rangatira ki toara, ki ekarata herihia: he tangi nei hoki ta ratou i te pikitanga ki ruhiti, i te mea e piki ana i reira; i te ara hoki ki horonaimi ka pa ta ratou karanga o te ngaromanga

Espagnol

"mi corazón da gritos por moab. sus fugitivos se extienden hasta zoar, hasta eglat-selisiyá. por la cuesta de lujit suben con llanto; por el camino de horonaim levantan clamor de quebranto

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,748,271,415 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK