Şunu aradınız:: ngaromanga (Maori - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Maori

Spanish

Bilgi

Maori

ngaromanga

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Maori

İspanyolca

Bilgi

Maori

ka kauwhautia ranei tou aroha i roto i te urupa? tou pono i roto i te ngaromanga

İspanyolca

¿se contará en el sepulcro acerca de tu misericordia, o de tu verdad en el abadón

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

he pono i whakaturia ratou e koe ki nga wahi pahekeheke; a whakataka ana e koe ki te ngaromanga

İspanyolca

ciertamente los has puesto en deslizaderos, y los harás caer en la decepción

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

tukua mai ana e ia tana kupu, a rongoatia ana ratou: a whakaputaina ana ratou i o ratou ngaromanga

İspanyolca

envió su palabra y los sanó; los libró de su ruina

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

kia pihi ake nga whakaarokore ano he tarutaru, a kia tupu nga kaimahi katoa i te kino; he ngaromanga tena no ratou ake ake

İspanyolca

que los impíos brotan como la hierba, y que todos los que hacen iniquidad florecen para ser destruidos para siempre

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

kia rokohanga poauautia ia e te ngaromanga; kia mau ano ko ia i tana kupenga i huna ai: kia taka ia ki taua tino ngaromanga

İspanyolca

alcáncele la destrucción que no imagina, y préndale la red que él mismo escondió. caiga él en aquella destrucción

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

i te ngaromanga o toku wairua i roto i ahau i matau koe ki toku ara: kua whakatakotoria pukutia e ratou te mahanga moku i te ara i haere ai ahau

İspanyolca

cuando mi espíritu está desmayado dentro de mí, tú conoces mi senda. en el camino en que he de andar han escondido una trampa para mí

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

katahi a honatana ka mea ki a ia, apopo te kowhiti ai te marama; a ka kitea tou ngaromanga, ka takoto kau hoki tou nohoanga

İspanyolca

luego le dijo jonatán: --mañana es luna nueva, y tú serás echado de menos, porque tu asiento quedará vacío

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

aia atu ratou, peratia me te paowa e aia ana: kia rite ki te ware pi e rewa ana i te kapura te ngaromanga o te hunga kino i te aroaro o te atua

İspanyolca

como se disipa el humo, así los disiparás. como se derrite la cera ante el fuego, así perecerán los impíos delante de dios

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

e tomo ma te kuwaha whaiti: he wharahi hoki te kuwaha, he whanui te ara, e tika ana ki te ngaromanga, a he tokomaha e haere ana ra reira

İspanyolca

"entrad por la puerta estrecha; porque ancha es la puerta, y espacioso el camino que lleva a la perdición, y son muchos los que entran por ella

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Maori

he ngaromanga hono iho ki te ngaromanga te karangatia nei; kua pahuatia katoatia hoki te whenua; kitea rawatia ake kua pahuatia oku teneti, mea kau iho ko oku kakahu arai

İspanyolca

quebranto sigue a quebranto, porque toda la tierra es devastada. ¡de repente son devastadas mis moradas; en un momento, mis tiendas

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

i taua ra e rima nga pa i te whenua o ihipa, ko to raua reo ko te reo o kanaana, a ko ihowa o nga mano ta ratou e oati ai; ko tetahi e huaina, ko te pa o te ngaromanga

İspanyolca

en aquel día habrá cinco ciudades en la tierra de egipto que hablarán la lengua de canaán, y jurarán lealtad a jehovah de los ejércitos. una de ellas será llamada ciudad del

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

hei whakaritenga mo te kupu a ihowa, i korerotia e heremaia, kia koa ra ano te whenua i ona hapati: he hapati hoki ona i nga ra katoa o te ngaromanga; kia rite ra ano nga tau e whitu tekau

İspanyolca

para que se cumpliese la palabra de jehovah por boca de jeremías, hasta que la tierra hubiera disfrutado de su reposo. todo el tiempo de su desolación reposó, hasta que se cumplieron los setenta años

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

aue te mate mo ratou! kua rere atu nei hoki ratou i ahau: ko te ngaromanga mo ratou mo ta ratou takahi i taku: i hokona ano ratou e ahau, heoi kei te korero ratou i nga kupu teka moku

İspanyolca

¡ay de ellos, porque se apartaron de mí! ¡destrucción sobre ellos, porque contra mí se rebelaron! yo los redimiría, pero ellos hablan mentiras contra mí

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

e tangi ana toku ngakau ki a moapa; rere ana ona rangatira ki toara, ki ekarata herihia: he tangi nei hoki ta ratou i te pikitanga ki ruhiti, i te mea e piki ana i reira; i te ara hoki ki horonaimi ka pa ta ratou karanga o te ngaromanga

İspanyolca

"mi corazón da gritos por moab. sus fugitivos se extienden hasta zoar, hasta eglat-selisiyá. por la cuesta de lujit suben con llanto; por el camino de horonaim levantan clamor de quebranto

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,747,847,889 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam