Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
wairua
soul
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kei tineia te wairua
no apaguéis el espíritu
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mo ratou i ki, he wairua poke tona
dijo esto porque decían: "tiene espíritu inmundo.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
kia whakahoutia te wairua o to koutou hinengaro
pero renovaos en el espíritu de vuestra mente
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e hari ana toku wairua ki te atua, ki toku kaiwhakaora
y mi espíritu se alegra en dios, mi salvador
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a i kai ratou i te kai kotahi, he mea wairua
todos comieron la misma comida espiritual
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a ka mea a meri, ka whakanui toku wairua i te ariki
y maría dijo: --engrandece mi alma al señor
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e ngohengohe ana hoki ki nga poropiti nga wairua o nga poropiti
además, los espíritus de los profetas están sujetos a los profetas
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a ka koa toku wairua ki a ihowa, ka hari ki tana whakaoranga
entonces mi alma se gozará en jehovah, y se alegrará en su salvación
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a i reira pu ano ka tonoa ia e te wairua ki te koraha
en seguida, el espíritu le impulsó al desierto
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e kore ianei e nui noa atu te kororia o te minitatanga o te wairua
¡cómo no será con mayor gloria el ministerio del espíritu
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ka ngawha toku wairua i te matenui atu ki au whakaritenga i nga wa katoa
se consume mi alma por anhelar tus preceptos en todo tiempo
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e ihowa, whakaorangia toku wairua i te ngutu teka, i te arero hianga
libra mi alma, oh jehovah, de los labios mentirosos y de la lengua fraudulenta
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e hoki, e toku wairua, ki tou okiokinga; kua atawhaitia hoki koe e ihowa
vuelve, oh alma mía, a tu reposo, porque jehovah te ha favorecido
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ae, kihai ahau i tuku i toku mangai kia hara, kihai i whai kia kanga tona wairua
(yo no he entregado mi boca al pecado pidiendo su vida con imprecación)
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he rongoa pai te ngakau koa; ki te maru ia te wairua, ka maroke nga wheua
el corazón alegre trae sanidad, pero un espíritu abatido seca los huesos
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e mau hoki ki te ora hei potae, ki te hoari hoki a te wairua, ara ki te kupu a te atua
tomad también el casco de la salvación y la espada del espíritu, que es la palabra de dios
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a me whakapau katoa tou ngakau, tou wairua, tou kaha ki te aroha ki a ihowa, ki tou atua
y amarás a jehovah tu dios con todo tu corazón, con toda tu alma y con todas tus fuerzas
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e tatari ana ahau ki a ihowa; e tatari ana toku wairua: e tumanako ana hoki ahau ki tana kupu
yo espero en jehovah; mi alma espera. en su palabra he puesto mi esperanza
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ki tetahi atu ko te whakapono, na taua wairua ra ano; ki tetahi atu ko nga mana whakaora, na taua wairua ano
a otro, fe por el mismo espíritu; y a otro, dones de sanidades por un solo espíritu
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :