Vous avez cherché: karauna (Maori - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

French

Infos

Maori

karauna

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Français

Infos

Maori

minita o te karauna

Français

ministre

Dernière mise à jour : 2014-09-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Maori

ka takahia e nga waewae te karauna whakapehapeha o te hunga haurangi o eparaima

Français

elle sera foulée aux pieds, la couronne superbe des ivrognes d`Éphraïm;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Maori

he karauna kororia te mahunga hina, e ka kitea i runga i te ara o te tika

Français

les cheveux blancs sont une couronne d`honneur; c`est dans le chemin de la justice qu`on la trouve.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Maori

ka hohoro toku haere atu: kia mau ki tau, kei tangohia tou karauna e tetahi

Français

je viens bientôt. retiens ce que tu as, afin que personne ne prenne ta couronne.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Maori

ina, kua amohia e ahau i runga i toku pokohiwi; kua herea e ahau hei karauna moku

Français

je porterai son écrit sur mon épaule, je l`attacherai sur mon front comme une couronne;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Maori

ka homai e ia he pare ataahua ki tou mahunga, ka potaea ano koe e ia ki te karauna whakapaipai

Français

elle mettra sur ta tête une couronne de grâce, elle t`ornera d`un magnifique diadème.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Maori

kua taka te karauna o to matou mahunga; aue, te mate mo matou! kua hara hoki matou

Français

la couronne de notre tête est tombée! malheur à nous, parce que nous avons péché!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Maori

ko ia te hoko nei i tou ora kei ngaro; te karauna nei i a koe ki te atawhai, ki te aroha

Français

c`est lui qui délivre ta vie de la fosse, qui te couronne de bonté et de miséricorde;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Maori

hei karauna mo nga koroheke nga tamariki a nga tamariki: na, ko te kororia o nga tamariki ko o ratou matua

Français

les enfants des enfants sont la couronne des vieillards, et les pères sont la gloire de leurs enfants.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Maori

me kawe mai nga kakahu kingi, e kakahu nei te kingi me te hoiho ano e ekengia ana e te kingi, potae rawa he karauna kingi ki tona matenga

Français

il faut prendre le vêtement royal dont le roi se couvre et le cheval que le roi monte et sur la tête duquel se pose une couronne royale,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Maori

he wahine e u ana tona pai, hei karauna tera ki tana tane; tena ko te wahine i whakama ai ia, hei pirau tera i roto i ona wheua

Français

une femme vertueuse est la couronne de son mari, mais celle qui fait honte est comme la carie dans ses os.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Maori

aue te he mo te karauna whakapehapeha o te hunga haurangi o eparaima, ki te puawai memenge hoki o tona ataahua whakakororia, tera i te wahi ki runga o te awaawa momona o te hunga kua hinga i te waina

Français

malheur à la couronne superbe des ivrognes d`Éphraïm, a la fleur fanée, qui fait l`éclat de sa parure, sur la cime de la fertile vallée de ceux qui s`enivrent!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Maori

kaua hoki ia e haere ki waho o te wahi tapu, kei noa i a ia te wahi tapu o tona atua; kei runga hoki i a ia te karauna o te hinu whakawahi o tona atua: ko ihowa ahau

Français

il ne sortira point du sanctuaire, et ne profanera point le sanctuaire de son dieu; car l`huile d`onction de son dieu est une couronne sur lui. je suis l`Éternel.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Maori

ka hinga iho nga kaumatua e rua tekau ma wha ki te aroaro o tera e noho ra i runga i te torona, na ka koropiko ki a ia e ora tonu nei ake ake, ka panga hoki i o ratou karauna ki mua o te torona, ka mea

Français

les vingt-quatre vieillards se prosternent devant celui qui est assis sur le trône et ils adorent celui qui vit aux siècles des siècles, et ils jettent leurs couronnes devant le trône, en disant:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Maori

kei te takoto mai moku i nga wa o muri nei e karauna o te tika, e homai ki ahau a taua ra e te ariki, e te kaiwhakawa tika: he teka ki ahau anake, engari ki te hunga katoa ano hoki kua matenui ki tona putanga mai

Français

désormais la couronne de justice m`est réservée; le seigneur, le juste juge, me le donnera dans ce jour-là, et non seulement à moi, mais encore à tous ceux qui auront aimé son avènement.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Maori

a i taua wahine te nge o te mano tini e noho nakohakoha ana: a i kawea mai i roto i te mano o te tangata nga haurangi o te koraha; a na ratou i whakanoho he poroporo ki o raua ringa, he karauna ataahua ki o raua mahunga

Français

on entendait les cris d`une multitude joyeuse; et parmi cette foule d`hommes on a fait venir du désert des sabéens, qui ont mis des bracelets aux mains des deux soeurs et de superbes couronnes sur leurs têtes.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Maori

katahi ka whakaputaina mai e ia te tama a te kingi, potaea iho te karauna ki a ia, a hoatu ana ki a ia te whakaaturanga; na whakakingitia ana ia e ratou, whakawahia ana; na kei te pakipaki i o ratou ringa, me te karanga ano, kia ora te kingi

Français

le sacrificateur fit avancer le fils du roi, et il mit sur lui le diadème et le témoignage. ils l`établirent roi et l`oignirent, et frappant des mains, ils dirent: vive le roi!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,975,053 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK