Vous avez cherché: roimata song (Maori - Français)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Français

Infos

Maori

roimata song

Français

tears song

Dernière mise à jour : 2015-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko te hunga e rui ana i runga i te roimata, ka kokoti i runga i te hari

Français

ceux qui sèment avec larmes moissonneront avec chants d`allégresse.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

nau hoki toku wairua i whakaora kei mate, oku kanohi kei whai roimata, oku waewae kei paheke

Français

oui, tu as délivré mon âme de la mort, mes yeux des larmes, mes pieds de la chute.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

nui atu toku hiahia kia kite i a koe, i ahau e mahara ana ki ou roimata, kia ki ai ahau i te hari

Français

me rappelant tes larmes, et désirant te voir afin d`être rempli de joie,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kia hohoro ano te ara o ta ratou tangi mo tatou, kia tarere ai nga roimata o o tatou kanohi, kia maringi iho ai nga wai o o tatou kamo

Français

qu`elles se hâtent de dire sur nous une complainte! et que les larmes tombent de nos yeux, que l`eau coule de nos paupières!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko te reme hoki i waenganui o te torona hei hepara mo ratou, a mana ratou e arahi ki nga puna wai o te ora: a ma te atua e muru atu nga roimata katoa i o ratou kanohi

Français

car l`agneau qui est au milieu du trône les paîtra et les conduira aux sources des eaux de la vie, et dieu essuiera toute larme de leurs yeux.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a tu tangi ana i muri i ona waewae, ka anga ka whakamakuku i ona waewae ki ona roimata, ka muru ki nga makawe o tona matenga, ka kihi i ona waewae, ka whakawahi ki te hinu kakara

Français

et se tint derrière, aux pieds de jésus. elle pleurait; et bientôt elle lui mouilla les pieds de ses larmes, puis les essuya avec ses cheveux, les baisa, et les oignit de parfum.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

e te tama a te tangata, ka tangohia mai e ahau i tou taha ta ou kanohi i hiahia ai, ka whakapangia ki te mate: kaua ano ia e uhungatia, kaua e tangihia, kaua ou roimata e puta

Français

fils de l`homme, voici, je t`enlève par une mort soudaine ce qui fait les délices de tes yeux. tu ne te lamenteras point, tu ne pleureras point, et tes larmes ne couleront pas.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

tena ki te kore koutou e rongo, ka tangi toku wairua i nga wahi ngaro ki to koutou whakapehapeha: nui atu ano te tangi o toku kanohi, tarere iho ano nga roimata; no te mea ka whakaraua te kahui a ihowa

Français

si vous n`écoutez pas, je pleurerai en secret, à cause de votre orgueil; mes yeux fondront en larmes, parce que le troupeau de l`Éternel sera emmené captif.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

(leader) te iwi e!! (all) e karanga e te iwi e kua eke mai nei kua eke mai nei ki runga te marae e mauria mai ra mauria mai ra e nga mate o te motu e me nga tini roimata me nga tini roimata e maringi whanui e titiro e nga iwi titiro e nga iwi e nga mahi o te motu e hora atu nei e rū ana te whenua rū ana te whenua, whatiwhati te moana aue te aroha aue te aroha te mamae i ahau e. rū ana te whenua whatiwhati. hei!

Français

les gens

Dernière mise à jour : 2021-11-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,776,960,505 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK