Vous avez cherché: takakau (Maori - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

French

Infos

Maori

takakau

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Français

Infos

Maori

na te ringa kaha me te takakau maro: he mau tonu hoki tana mahi tohu

Français

a main forte et à bras étendu, car sa miséricorde dure à toujours!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

e whitiki ana ia i tona hope ki te kaha, e mea ana i ona takakau kia pakari

Français

elle ceint de force ses reins, et elle affermit ses bras.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na kia marere atu toku pokohiwi i roto i te peke, kia whati te takakau o toku ringa

Français

que mon épaule se détache de sa jointure, que mon bras tombe et qu`il se brise!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na ka marara noa atu te iwi ki te whenua katoa o ihipa, ki te kohikohi putake witi hei takakau

Français

le peuple se répandit dans tout le pays d`Égypte, pour ramasser du chaume au lieu de paille.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ko taku kupu ia tenei ki nga takakau, ki nga wahine pouaru, he mea pai mo ratou kia kati tonu me ahau nei

Français

a ceux qui ne sont pas mariés et aux veuves, je dis qu`il leur est bon de rester comme moi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

otiia ko taku mea tenei kia kaua koutou e manukanuka. ko ta te takakau e manukanuka ai ko nga mea a te ariki, me pehea tana whakamanawareka ki te ariki

Français

or, je voudrais que vous fussiez sans inquiétude. celui qui n`est pas marié s`inquiète des choses du seigneur, des moyens de plaire au seigneur;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ki te mea he takakau ia i tona haerenga mai, me haere atu ano he takakau: ki te mea he wahine tana, ko raua ko tana wahine e haere

Français

s`il est entré seul, il sortira seul; s`il avait une femme, sa femme sortira avec lui.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a ka whakatatutatu nga kaiakiaki, ka mea, whakaotia a koutou mahi, to tenei rangi, to tenei rangi, kia rite ki o te wa i whai takakau ai

Français

les inspecteurs les pressaient, en disant: achevez votre tâche, jour par jour, comme quand il y avait de la paille.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

otiia i mau tana kopere i runga i te kaha, a i whakapakaritia nga takakau o ona ringa e nga ringa o te mea kaha o hakopa, no reira nei te hepara, te kamaka o iharaira

Français

mais son arc est demeuré ferme, et ses mains ont été fortifiées par les mains du puissant de jacob: il est ainsi devenu le berger, le rocher d`israël.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ka tangohia mai ano koutou e ahau i roto i nga iwi, ka huihuia i nga whenua i whakamararatia atu ai koutou, he meatanga na te ringa kaha, na te takakau maro, na te weriweri kua oti te riringi atu

Français

je vous ferai sortir du milieu des peuples, et je vous rassemblerai des pays où vous êtes dispersés, à main forte et à bras étendu, et en répandant ma fureur.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

kahore he takakau i homai ki au pononga, a e mea ana ratou ki a matou, hanga he pereki: na ka whiua au pononga; no au tangata ia te he

Français

on ne donne point de paille à tes serviteurs, et l`on nous dit: faites des briques! et voici, tes serviteurs sont battus, comme si ton peuple était coupable.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na, ko te tangata iwi ke, ehara nei i tau iwi i a iharaira, a ka tae mai i te whenua mamao, he whakaaro, ki tou ingoa nui, ki tou ringa kaha, ki tou takakau maro, a ka haere mai, ka inoi ki te ritenga mai o tenei whare

Français

quand l`étranger, qui n`est pas de ton peuple d`israël, viendra d`un pays lointain, à cause de ton grand nom, de ta main forte et de ton bras étendu, quand il viendra prier dans cette maison,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,745,120,410 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK