Vous avez cherché: mekameka (Maori - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

French

Infos

Maori

mekameka

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Français

Infos

Maori

nga mekameka, nga poroporo me nga arai kanohi

Français

les pendants d`oreilles, les bracelets et les voiles;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

i whakamamaetia ona waewae ki te mekameka: takoto ana ia i te rino

Français

on serra ses pieds dans des liens, on le mit aux fers,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ka hanga e matou etahi mekameka koura mou, he mea tia ki te hiriwa

Français

nous te ferons des colliers d`or, avec des points d`argent. -

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ka waiho hoki ena hei pare ataahua mo tou matenga, hei mekameka whakapaipai mo tou kaki

Français

car c`est une couronne de grâce pour ta tête, et une parure pour ton cou.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ki te mea kua herea ratou ki te mekameka, mau pu i te rahiri, ara i nga mate

Français

viennent-ils à tomber dans les chaînes, sont-ils pris dans les liens de l`adversité,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

kua oti ahau te taiepa mai e ia, te puta atu ahau; kua meinga e ia toku mekameka kia taimaha

Français

il m`a entouré d`un mur, pour que je ne sorte pas; il m`a donné de pesantes chaînes.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

i hanga ano e ratou ki te koura parakore nga mekameka, he mea whiri, mo te kouma, mo nga pito

Français

on fit sur le pectoral des chaînettes d`or pur, tressées en forme de cordons.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

kei nga urupa nei tona nohoanga; a, ahakoa he mekameka, hore rawa ia i taea e tetahi tangata te here

Français

cet homme avait sa demeure dans les sépulcres, et personne ne pouvait plus le lier, même avec une chaîne.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ko tana karere nei ahau, he mea mekameka; kia maia ai ahau ki taua korero, kia rite ai taku korero ki te mea i tika

Français

pour lequel je suis ambassadeur dans les chaînes, et que j`en parle avec assurance comme je dois en parler.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ko te whakapakoko, na te kaimahi ia i whakarewa, na te kaitahu i whakakikorua ki te koura, a hanga ana mo reira he mekameka hiriwa

Français

c`est un ouvrier qui fond l`idole, et c`est un orfèvre qui la couvre d`or, et y soude des chaînettes d`argent.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

kia tohungia e te ariki nga tangata o te whare o onehipora; he maha hoki oku oranga ngakau i a ia, kihai hoki ia i whakama ki toku mekameka

Français

que le seigneur répande sa miséricorde sur la maison d`onésiphore, car il m`a souvent consolé, et il n`a pas eu honte de mes chaînes;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

heoi ano ko ta te wairua tapu e whakaatu nei ki ahau i tenei pa, i tenei pa, e mea ana, kei te taria mai ahau e nga mekameka, e nga mate

Français

seulement, de ville en ville, l`esprit saint m`avertit que des liens et des tribulations m`attendent.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

riro pu toku ngakau i a koe, e toku tuahine, e toku hoa: riro pu toku ngakau i tetahi o ou kanohi, i tetahi o nga mekameka whakapaipai o tou kaki

Français

tu me ravis le coeur, ma soeur, ma fiancée, tu me ravis le coeur par l`un de tes regards, par l`un des colliers de ton cou.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na, ko te whare nui, he mea hipoki nana ki te rakau, ki te kauri, whakakikoruatia ana e ia ki te koura pai, mahia iho hoki e ia ki runga he nikau, he mekameka

Français

il revêtit de bois de cyprès la grande maison, la couvrit d`or pur, et y fit sculpter des palmes et des chaînettes.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

tera etahi kupenga, he mea whatu a kupenga, me nga wahiawhi, he mea mekameka, mo nga pane i runga o nga pou: e whitu mo tetahi pane, e whitu mo tetahi pane

Français

il fit des treillis en forme de réseaux, des festons façonnés en chaînettes, pour les chapiteaux qui étaient sur le sommet des colonnes, sept pour le premier chapiteau, et sept pour le second chapiteau.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a kotahi mano e whitu rau nga hekere koura te taimaha o nga whakakai koura i tonoa e ia; me nga heitiki, me nga poroporo, me nga kakahu papura o nga kingi o miriana, me nga mekameka hoki o nga kakai o nga kamera

Français

le poids des anneaux d`or que demanda gédéon fut de mille sept cents sicles d`or, sans les croissants, les pendants d`oreilles, et les vêtements de pourpre que portaient les rois de madian, et sans les colliers qui étaient aux cous de leurs chameaux.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na, inaianei, ka wetekina koe e ahau i tenei ra i nga mekameka i runga i ou ringa na. ki te pai koe ki te haere tahi i ahau ki papurona, haere mai, a maku koe e ata tirotiro: ki te kino ki a koe te haere tahi mai i ahau ki papurona, kauaka: nana, kei tou aroaro te whenua katoa; na ko tau wahi e kite ai koe he pai, he ata tau hei haerenga atu mou, haere ki reira

Français

maintenant voici, je te délivre aujourd`hui des chaînes que tu as aux mains; si tu veux venir avec moi à babylone, viens, j`aurai soin de toi; si cela te déplaît de venir avec moi à babylone, ne viens pas; regarde, tout le pays est devant toi, va où il te semblera bon et convenable d`aller.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,779,790,612 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK