Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ka karanga ano ratou, ripekatia
Οι δε παλιν εκραξαν Σταυρωσον αυτον.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kua hapu hoki ia, na karanga ana, oke ana, he mamae whanautanga
και εγκυος ουσα εκραζε κοιλοπονουσα και βασανιζομενη δια να γεννηση.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i aru hoki te huihui o te iwi, me te karanga, whakamatea ia
επειδη το πληθος του λαου ηκολουθει, κραζον Σηκωσον αυτον.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na ka karanga ano te anahera a ihowa ki a aperahama i te rangi
Και εφωνησε δευτερον ο αγγελος του Κυριου προς τον Αβρααμ εκ του ουρανου,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ka karanga, ka mea, e kara, e ihu, kia aroha ki a matou
και αυτοι υψωσαν φωνην, λεγοντες Ιησου, Επιστατα, ελεησον ημας.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i karanga ahau ki tou ingoa, e ihowa, i roto i te poka i raro rawa
Επεκαλεσθην το ονομα σου, Κυριε, εκ λακκου κατωτατου.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ka karanga ia ki ahau, ko koe toku papa, toku atua, te kohatu o toku whakaoranga
Αυτος θελει κραξει προς εμε, Πατηρ μου εισαι, Θεος μου και πετρα της σωτηριας μου.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaua, e te whenua, e hipokina oku toto, kei whai wahi tanga ano hoki taku karanga
Ω γη, μη σκεπασης το αιμα μου, και ας μη υπαρχη τοπος δια την κραυγην μου,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a, no ka penei tana ki, he nui tona reo ki te karanga, e raharuhi, puta mai
Και ταυτα ειπων, μετα φωνης μεγαλης εκραυγασε Λαζαρε, ελθε εξω.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a karanga ki ahau i te ra o te he: maku koe e whakaora, a ka whakakororiatia ahau e koe
και επικαλου εμε εν ημερα θλιψεως, θελω σε ελευθερωσει, και θελεις με δοξασει.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kihai ahau i haere mai ki te karanga i te hunga tika, engari i te hunga hara, kia ripeneta
Δεν ηλθον δια να καλεσω δικαιους, αλλα αμαρτωλους εις μετανοιαν.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ringihia tou riri ki nga tauiwi kahore nei e matau ki a koe, ki nga rangatiratanga kahore nei e karanga ki tou ingoa
Εκχεον την οργην σου επι τα εθνη τα μη γνωριζοντα σε και επι τα βασιλεια τα μη επικαλεσθεντα το ονομα σου
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ka whakataki toto ia, ka mahara ia ki a ratou: kahore e wareware i a ia te karanga a te hunga iti
διοτι οταν καμνη εκζητησιν αιματων, ενθυμειται αυτους δεν λησμονει την κραυγην των ταλαιπωρουμενων.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he karanga kei nga ara, he mea mo te waina; kua pouri katoa te koa, kua riro te harakoa o te whenua
Κραυγη ειναι εν ταις οδοις δια τον οινον πασα ευθυμια παρηλθεν η χαρα του τοπου εφυγεν.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e karanga ana ia i te tino wahi whakaminenga; i te wahi tuwhera o nga kuwaha, i roto i te pa, e puaki ana ana kupu
Κραζει επι κεφαλης των αγορων, εν ταις εισοδοις των πυλων απαγγελλει τους λογους αυτης δια της πολεως, λεγουσα,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he makiri na rawiri; he inoi i a ia i roto i te ana. he karanga ta toku reo ki a ihowa; he inoi ta toku reo ki a ihowa
"Μασχιλ του Δαβιδ προσευχη οτε ητο εν τω σπηλαιω." Με την φωνην μου εκραξα προς τον Κυριον με την φωνην μου προς τον Κυριον εδεηθην.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ko te poropititanga mo ruma. e karanga mai ana tetahi ki ahau i heira, e te kaitutei, ko te aha i te po? e te kaitutei, ko te aha i te po
Η κατα Δουμα ορασις. Προς εμε φωναζει απο Σηειρ, Φρουρε, τι περι της νυκτος; φρουρε, τι περι της νυκτος;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a, ko ana i whakarite ai i mua, ko ena ano i karangatia e ia: a, ko ana i karanga ai, ko ena ano i whakatikaia e ia: a, ko ana i whakatika ai, ko ena ano i whakakororiatia e ia
οσους δε προωρισε, τουτους και εκαλεσε, και οσους εκαλεσε, τουτους και εδικαιωσε, και οσους εδικαιωσε, τουτους και εδοξασε.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :