Vous avez cherché: ranei (Maori - Japonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

Japanese

Infos

Maori

ranei

Japanese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Japonais

Infos

Maori

png kao rgb ranei rgba

Japonais

変換した png は rgb でも rgba でもありません

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Maori

ehara whanui ranei ehara ikeike kei png

Japonais

変換した jpeg の幅または高さが 0 です

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Maori

ano ra ko ihowa, he mea pai ranei kia riri koe

Japonais

主は言われた、「あなたの怒るのは、よいことであろうか」。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

katahi ka mea te tohunga nui, he pono ranei enei mea

Japonais

大祭司は「そのとおりか」と尋ねた。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a inoi ranei he ika, e hoatu ki a ia he nakahi

Japonais

魚を求めるのに、へびを与える者があろうか。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

e kapi ranei tona kiri i o tao? tona pane i nga wero ika

Japonais

あなたは、もりでその皮を満たし、やすでその頭を突き通すことができるか。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na ka whakahokia e ratou, e kore e kitea no hea ranei

Japonais

それで彼らは「どこからか、知りません」と答えた。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

he kaha kohatu ranei toku kaha? he parahi ranei oku kikokiko

Japonais

わたしの力は石の力のようであるのか。わたしの肉は青銅のようであるのか。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ki te inoia he hua manu, e hoatu ranei ki a ia he kopiona

Japonais

卵を求めるのに、さそりを与えるだろうか。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

e haere tahi ano ranei te tokorua, ki te kore e whakaae ki a raua

Japonais

ふたりの者がもし約束しなかったなら、一緒に歩くだろうか。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a ka mea a ihowa, me huna ranei e ahau i a aperahama taku e mea ai

Japonais

時に主は言われた、「わたしのしようとする事をアブラハムに隠してよいであろうか。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

e kai koia ahau i te kikokiko o nga puru, e inu ranei i te toto o nga koati

Japonais

わたしは雄牛の肉を食べ、雄やぎの血を飲むだろうか。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

kua kahore ranei tana mahi tohu mo ake tonu atu? kua whati ranei tana kupu a ake ake

Japonais

そのいつくしみはとこしえに絶え、その約束は世々ながくすたれるであろうか。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

he kanohi kikokiko ranei ou? he penei ranei tau titiro me ta te tangata titiro

Japonais

あなたの持っておられるのは肉の目か、あなたは人が見るように見られるのか。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ki te mea ka haukotia e ia, ka herehera ranei, ka whakawakia ranei, ma wai ia e arai

Japonais

彼がもし行きめぐって人を捕え、さばきに召し集められるとき、だれが彼をはばむことができよう。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

e kore ranei koutou e mataku ki tona nui? e kore ranei te wehi ki a ia e tau ki a koutou

Japonais

その威厳はあなたがたを恐れさせないであろうか。彼をおそれる恐れがあなたがたに臨まないであろうか。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ina whakatakina e koe, e kitea ranei e koe te atua? e tino kitea rawatia ranei e koe te kaha rawa

Japonais

あなたは神の深い事を窮めることができるか。全能者の限界を窮めることができるか。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

he nui atu ranei te tika o te tangata i to te atua? he nui atu ranei i to tona kaihanga to ma o te tangata

Japonais

『人は神の前に正しくありえようか。人はその造り主の前に清くありえようか。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ko tehea te mea takoto noa, ko te mea, ka oti ou hara te muru; ko te mea ranei, whakatika haere

Japonais

あなたの罪はゆるされたと言うのと、起きて歩けと言うのと、どちらがたやすいか。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ko te kaiwhakato o te taringa, e kore ranei ia e rongo? ko te kaihanga o te kanohi, e kore ianei ia e kite

Japonais

耳を植えた者は聞くことをしないだろうか、目を造った者は見ることをしないだろうか。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,186,964 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK