Vous avez cherché: tapatapahia (Maori - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

Latin

Infos

Maori

tapatapahia

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Latin

Infos

Maori

na ka tapatapahia te hipi; a tahunga ana te pane e mohi, me nga tapahanga, me te ngako

Latin

ipsumque arietem in frusta concidens caput eius et artus et adipem adolevit ign

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

e ono nga tau e whakatongia ai e koe tau mara, e ono hoki nga tau e tapatapahia ai e koe tau mara waina, e kohia ai hoki ona hua

Latin

sex annis seres agrum tuum et sex annis putabis vineam tuam colligesque fructus eiu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ko te whitu ia o nga tau hei hapati okiokinga mo te whenua, hei hapati ki a ihowa: kaua e whakatongia tau mara, e tapatapahia ranei tau mara waina

Latin

septimo autem anno sabbatum erit terrae requietionis domini agrum non seres et vineam non putabi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na ka huihuia e ahata nga oko o te whare o te atua, tapatapahia ana e ia nga oko o te whare o te atua, a tutakina ana e ia nga tatau o te whare o ihowa. i hanga ano e ia etahi aata mana ki nga koki katoa o hiruharama

Latin

direptis itaque achaz omnibus vasis domus dei atque confractis clusit ianuas templi dei et fecit sibi altaria in universis angulis hierusale

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na ka mau ahau ki taku wahine, a tapatapahia ana e ahau, hoatu ana kia kawea puta noa i te whenua, i te kainga tupu o iharaira, mo ratou i mahi i te mahi kino, i te mahi poauau i roto i a iharaira

Latin

quam arreptam in frusta concidi misique partes in omnes terminos possessionis vestrae quia numquam tantum nefas et tam grande piaculum factum est in israhe

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a ka meinga e ahau kia ururua; e kore e tapatapahia, e kore e ngakia; engari ka huaranga ake te tataramoa me te tumatakuru: ka ako atu hoki ahau ki nga kapua kia kaua te ua e uaina ki reira

Latin

et ponam eam desertam non putabitur et non fodietur et ascendent vepres et spinae et nubibus mandabo ne pluant super eam imbre

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na ka mau ia ki etahi kau e rua, tapatapahia ana e ia; tukua ana ki nga rohe katoa o iharaira, he mea kawe na nga karere, a ka mea, ki te kahore tetahi e puta mai ki te aru i a haora, ki te aru hoki i a hamuera, ka peneitia ana kau. na ka tau te wehi o ihowa ki runga ki te iwi, a ka puta ratou ano he tangata kotahi

Latin

et adsumens utrumque bovem concidit in frusta misitque in omnes terminos israhel per manum nuntiorum dicens quicumque non exierit secutusque fuerit saul et samuhelem sic fiet bubus eius invasit ergo timor domini populum et egressi sunt quasi vir unu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,776,388,725 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK