Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
katahi ka wehewehea nga hurai, na enei kupu
tad atkal to vārdu dēļ jūdos izcēlās domstarpības.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
katahi ka mea te tohunga nui, he pono ranei enei mea
tad augstais priesteris sacīja: vai tas tā ir?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
katahi ka mau a pirato ki a ihu, ka whiu i a ia
tad pilāts ņēma un šaustīja jēzu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
katahi ka mau ano nga hurai ki te kohatu hei aki ki a ia
tad jūdi pacēla akmeņus, lai nomētātu viņu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
katahi ka ara katoa aua wahine, ka whakapai i a ratou rama
tad visas šīs jaunavas uzcēlās un iededzināja savas lampiņas.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
katahi ratou ka matau nau nga mea katoa i homai nei e koe ki ahau
tagad viņi atzina, ka viss, ko tu man devi, no tevis ir,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
katahi ka mohio nga akonga ko hoani kaiiriiri tana i korero ai ki a ratou
tad mācekļi saprata, ka viņš runāja tiem par jāni kristītāju.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
katahi ka whakatika to ratou huihui katoa, a arahina ana ia ki a pirato
un viss viņu pulks cēlās un aizveda viņu pie pilāta.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
katahi ka tomo tera akonga, i tae wawe nei ki te urupa, kite ana, whakapono ana
tad iegāja arī tas māceklis, kas pirmais atnāca pie kapa un redzēja un ticēja.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
katahi ia ka whakatupato i a ratou, ka mea, kia kaua tenei e korerotia ki te tangata
un viņš tiem noliedza un pavēlēja nevienam par to neteikt,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
katahi ka haere tetahi o te tekau ma rua, ko hura ikariote te ingoa, ki nga tohunga nui
tad viens no tiem divpadsmit, kuram vārds jūdass iskariots, aizgāja pie augstajiem priesteriem
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na tera e tae mai nga ra e tangohia ai te tane marena hou i a ratou, katahi ratou ka nohopuku i aua ra
bet nāks dienas, kad līgavaini viņiem atņems, tad tanīs dienās tie gavēs.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
katahi ka mea nga hurai ki a ia, kahore noa i rima tekau noa ou tau, a kua kite koe i a aperahama
tad jūdi sacīja viņam, tev vēl nav piecdesmit gadu, un tu esi Ābrahamu redzējis?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
katahi ratou ka hamama, he nui te reo, ka puru i o ratou taringa, a kotahi tonu te omanga atu ki a ia
bet tie, stiprā balsī kliegdami, aizbāza savas ausis un vienprātīgi uzbruka viņam.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
katahi ka tukua atu taua tamaiti e te rangatira mano, ka mea ia, kaua e korerotia ki tetahi tau whakaaturanga mai i enei mea ki ahau
tad priekšnieks atlaida jaunekli, pavēlēdams nevienam nesacīt, ka to viņam paziņojis.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
katahi ka arahina mai ki a ia e nga karaipi ratou ko nga parihi tetahi wahine i hopukia e puremu ana; a whakaturia ana ki waenganui
te rakstu mācītāji un farizeji atveda sievieti, pieķertu laulības pārkāpšanā, un to vidū nostādījuši,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
katahi ka karanga a paora ki tetahi keneturio, ka mea, arahina atu te tamaiti nei ki te rangatira mano: he korero hoki tana ki a ia
tad pāvils, pieaicinājis vienu no virsniekiem pie sevis, sacīja: aizved šo jaunekli pie priekšnieka, jo viņam ir kaut kas tam ziņojams.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na ka ki atu ia ki a ratou, na te hoariri tenei i mea. katahi ka mea nga pononga ki a ia, e pai ranei koe kia haere matou ki te whakawhaiti i aua taru
viņš tiem sacīja: cilvēks, ienaidnieks, to padarīja. bet kalpi sacīja viņam: ja vēlies, mēs iesim un to izravēsim.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
katahi ia ka whakahau i te haraiata kia tu: ka haere atu raua tokorua ki roto i te wai, a piripi raua ko te unaka; a iriiria ana ia e ia
un viņš pavēlēja apturēt ratus, un viņi abi, filips un einuhs, iekāpa ūdenī, un viņš to kristīja.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
katahi ka haehae te tino tohunga i ona kakahu, ka mea, kua kohukohu; hei aha atu ma tatou nga kaiwhakaatu? na kua rongo nei koutou i tana kohukohu
tad augstais priesteris saplēsa savas drēbes, sacīdams: viņš dievu zaimojis. kāpēc mums vēl vajag liecinieku? lūk, tagad jūs paši dzirdējāt zaimus.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :