Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ko koutou ano, e nga etiopiana, ka werohia koutou ki taku hoari
também vós, ó etíopes, sereis mortos pela minha espada.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
heoi patua iho nga etiopiana e ihowa i te aroaro o aha, i te aroaro ano o hura. na rere ana nga etiopiana
e o senhor desbaratou os etíopes diante de asa e diante de judá; e os etíopes fugiram.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e taea ranei e te etiopiana te whakaputa ke tona kiri, e te reparo ranei tona kotingotingo? me kore noa e taea te mahi pai e koutou kua taunga nei ki te mahi kino
pode o etíope mudar a sua pele, ou o leopardo as suas malhas? então podereis também vós fazer o bem, habituados que estais a fazer o mal.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
katahi a eperemereke etiopiana ka mea iho ki a heremaia, tena, kahua nga karukaru tawhito nei me nga tawhetawhe pirau nei ki raro i ou peke, ki raro atu i nga taura. na peratia ana e heremaia
e disse ebede-meleque, o etíope, a jeremias: poe agora estes trapos velhos e rotos, debaixo dos teus sovacos, entre os braços e as cordas. e jeremias assim o fez.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
katahi te kingi ka whakahau ki a eperemereke etiopiana, ka mea, mauria atu etahi tangata i konei, kia toru tekau, ka tango ake i a heremaia poropiti i roto i te poka, keiwha mate ia
deu ordem, então, o rei a ebede-meleque, o etíope, dizendo: toma contigo daqui três homens, e tira jeremias, o profeta, da cisterna, antes que morra.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
haere, korero ki a eperemereke etiopiana, mea atu, ko te kupu tenei a ihowa o nga mano, a te atua o iharaira: nana, ka takina mai e ahau aku kupu ki runga ki tenei pa, hei kino, ehara ano hoki i te pai; a ka tutuki ki tou aroaro i taua ra
vai, e fala a ebede-meleque, o etíope, dizendo: assim diz o senhor dos exércitos, deus de israel: eis que eu cumprirei as minhas palavras sobre esta cidade para mal e não para bem; e se cumprirão diante de ti naquele dia.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :