Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ki te kainga hoki tetahi wahi i te toru o nga ra, ka whakariharihangia; e kore e manakohia
e se, na verdade, alguma coisa dele for comida ao terceiro dia, é coisa abominável; não será aceito.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e ono nga mea e kino ana ki a ihowa; ae ra, e whitu nga mea e whakariharihangia ana e ia
há seis coisas que o senhor detesta; sim, há sete que ele abomina:
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kei waiho tetahi mea ngokingoki, hei take e whakariharihangia ai koutou, hei mea ranei e poke ai, e noa ai
não vos tomareis abomináveis por nenhum animal rasteiro, nem neles vos contaminareis, para não vos tornardes imundos por eles.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mohio rawa hoki te tamaiti ki te paopao ki te kino, ki te whiriwhiri i te pai, ka mahue te whenua e whakariharihangia nei e koe ona kingi e rua
pois antes que o menino saiba rejeitar o mal e escolher o bem, será desolada a terra dos dois reis perante os quais tu tremes de medo.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kua hanga ano e koe tau wahi tiketike ki nga ahunga katoa o nga ara, meinga ana e koe tou ataahua kia whakariharihangia, whewhera tonu ou waewae ki nga tangata e haere ana i tou taha, whakamaha ana e koe tou kairautanga
a cada canto do caminho edificaste o teu lugar alto, e fizeste abominável a tua formosura, e alargaste os teus pés a todo o que passava, e multiplicaste as tuas prostituições.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na whakapono tonu a akihi ki ta rawiri, a ka mea, kua tino mea rawa ia i a ia kia whakariharihangia e tona iwi, e iharaira: na reira hei tangata tuturu ia maku ake, ake
Áquis, pois, confiava em davi, dizendo: fez-se ele por certo aborrecível para com o seu povo em israel; pelo que me será por servo para sempre.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kia kanga te tangata e hanga ana i te whakapakoko, i te mea whakairo, whakarewa ranei, e whakariharihangia nei e ihowa, he mea mahi na te ringa o te kaimahi, e whakanoho ana hoki i taua mea ki te wahi ngaro. ma te iwi katoa e whakahoki, e mea, a mine
maldito o homem que fizer imagem esculpida, ou fundida, abominação ao senhor, obra da mão do artífice, e a puser em um lugar escondido. e todo o povo, respondendo, dirá: amém.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :