Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ma te huihuinga katoa o iharaira tena mahi
bütün İsrail topluluğu fısıh bayramını kutlayacak.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hei te ra tuatahi he huihuinga tapu: kaua e mahia tetahi mahi a te kaimahi
İlk gün kutsal bir toplantı düzenleyecek, gündelik işlerinizi yapmayacaksınız.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hei te ra tuatahi he huihuinga tapu ma koutou: kaua tetahi mahi a te kaimahi e mahia
İlk gün kutsal toplantı düzenleyecek, gündelik işlerinizi yapmayacaksınız.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a kei te ra whitu he huihuinga tapu mo koutou: kaua tetahi mahi a te kaimahi e mahia
yedinci gün kutsal toplantı düzenleyecek, gündelik işlerinizi yapmayacaksınız.› ››
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ko ia ano te kingi o iehuruna i te huihuinga o nga upoko o te iwi, ratou ko nga iwi katoa o iharaira
rab yeşurunun kralı oldu. verilen bir addır. aynı ifade 33:26da da geçer.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a ma te atua kaha rawa koe e manaaki, mana koe e mea kia hua, kia nui, kia meinga hoki hei huihuinga iwi
her Şeye gücü yeten tanrı seni kutsasın, verimli kılsın, soyunu çoğaltsın; soyundan halklar türesin.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i tonoa ai e ia he huihuinga namu ki a ratou, a pau iho ratou; he poroka, i huna ai ratou
gönderdiği kurbağalar yok etti ülkeyi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a ka puta atu a ihu, ka kite i te huihuinga nui, ka aroha ia ki a ratou, a whakaorangia ana e ia o ratou turoro
İsa tekneden inince büyük bir kalabalıkla karşılaştı. onlara acıdı ve hasta olanlarını iyileştirdi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a ka mea mai ratou ki ahau, me poropiti ano koe mo nga huihuinga tokomaha o nga tangata, o nga iwi, o nga reo, o nga kingi
sonra bana şöyle dendi: ‹‹yine birçok halk, ulus, dil ve kralla ilgili olarak peygamberlikte bulunmalısın.››
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
korero ki nga tama a iharaira, mea atu ki a ratou, ko nga hakari nunui a ihowa, e karangatia e koutou hei huihuinga tapu, ko enei aku hakari
‹‹İsrail halkına de ki, ‹kutsal toplantılar olarak ilan edeceğiniz bayramlarım, rabbin bayramları şunlardır:› ››
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
engari kia whitu nga ra e whakahere ai koutou i te whakahere ahi ma ihowa; a i te whitu o nga ra he huihuinga tapu: kaua e mahia tetahi mahi a te kaimahi
yedi gün rab için yakılan sunu sunacaksınız. yedinci gün kutsal toplantı düzenleyecek, gündelik işlerinizi yapmayacaksınız.› ››
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a e toru nga ra me te hawhe e tirohia ai o raua tinana e nga huihuinga tangata, e nga hapu, e nga reo, e nga iwi, e kore ano hoki e tukua o raua tinana kia hoatu ki te urupa
her halktan, oymaktan, dilden, ulustan insan üç buçuk gün cesetlerini seyredecek, cesetlerinin mezara konulmasına izin vermeyecekler.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a i muri i a ia ko hamaha tama a ake harari. na, ko te huihuinga o nga pirihitini ki te taua, ki tetahi wahi oneone e kapi ana i te pi; a rere ana te iwi i te aroaro o nga pirihitini
Üçüncüsü, hararlı age oğlu Şammaydı. filistliler lahaydaki bir mercimek tarlasının yanında toplandıklarında, İsrailli askerler onların önünden kaçmıştı.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a, i te huihuinga o te whakaminenga katoa ki a mohi raua ko arona, i to ratou tahuritanga ake ki te tapenakara o te whakaminenga, e! kua taupokina e te kapua, a ka kitea te kororia o ihowa
topluluk musayla haruna karşı toplanıp buluşma Çadırına doğru yönelince, çadırı ansızın bulut kapladı ve rabbin görkemi göründü.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a ka hanga e ihowa ki runga ki te nohoanga katoa o maunga hiona, ki runga ano hoki i ona huihuinga, he kapua me te paowa i te awatea, he aho no te ahi murara i te po; no te mea ka horahia he hipoki ki runga katoa o te kororia
sonra rab siyon dağının her yanını, orada toplananların üzerini gündüz bulutla, gece dumanla ve parlak alevle örtecek. yüceliği onların üzerinde bir örtü olacak.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a homai ana e ihowa ki ahau nga papa kohatu e rua, he mea tuhituhi na te ringa o te atua; a i reira e mau ana, he mea tuhituhi, nga kupu katoa i korero ai a ihowa ki a koutou i te maunga, i waenganui o te ahi, i te ra o te huihuinga
rab tanrı parmağıyla yazmış olduğu iki taş levhayı bana verdi. bu levhalar, dağda toplandığınız gün rabbin ateşin içinden size bildirdiği bütün buyrukları içermekteydi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :