Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
na ka whakahoki a hopa, ka mea
eyüp şöyle yanıtladı:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na ka mahara ratou ki ana kupu
o zaman İsanın sözlerini anımsadılar.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na ka mea a aperahama, ka oati ahau
İbrahim, ‹‹ant içerim›› dedi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na ka noho te iwi i te ra whitu
böylece halk yedinci gün dinlendi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a ka rongo a mohi, na ka whakaae
musa yanıtı uygun buldu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
katahi ka wehewehea nga hurai, na enei kupu
bu sözlerden dolayı yahudiler arasında yine ayrılık doğdu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na ka korero a ihowa ki a mohi, ka mea
rab musaya şöyle dedi:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
a na ataria ko amaria, na amaria ko ahitupu
ahituv amaryanın,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a ka ki te atua, kia marama: na ka marama
tanrı, ‹‹işık olsun›› diye buyurdu ve ışık oldu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kua tuhituhia na hoki, kia tapu koutou; he tapu hoki ahau
nitekim şöyle yazılmıştır: ‹‹kutsal olun, çünkü ben kutsalım.››
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na i hiruharama tenei, i te hakari horohoronga: he hotoke
o sırada yeruşalimde tapınağın açılışını anma bayramı kutlanıyordu. mevsim kıştı.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ina, na te rongo te whakapono, a ko te rongo na te kupu a te karaiti
demek ki iman, haberi duymakla, duymak da mesihle ilgili sözün yayılmasıyla olur.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a na aperahama ko ihaka. ko nga tama a ihaka; ko ehau, ko iharaira
İshak İbrahimin oğluydu. İshakın oğulları: esav, İsrail.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na kerehoma; ko tana tama ko ripini, ko tana tama ko iahata, ko tana tama ko tima
zimma yahatın,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na e wha nga mata o tetahi, o tetahi o ratou, e wha nga parirau o tetahi, o tetahi
her birinin dört yüzü, dört kanadı vardı.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na ko nga tama a apaima; ko ihi. ko nga tama a ihi; ko hehana. a ko nga tama a hehana; ko aharai
appayimin oğlu: yişi. yişinin oğlu: Şeşan. Şeşanın oğlu: ahlay.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :