Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
die globaliteit heeft echter twee kanten.
das ist unentbehrlich für den fortschritt der verhandlungen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
het is niet onze schuld als deze globaliteit niet bestaat.
nun ist der ministerrat eine institution der europäischen gemeinschaft.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wij hebben altijd de globaliteit van de onderhandelingen verdedigd en we zullen dat blijven doen.
die landwirt schaft ist wichtig, und mir ist bewußt, daß die land wirtschaft für sehr viele länder entscheidend ist.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dat betekent dus ja tegen de globaliteit, maar dan globaliteit in de volledige zin van het woord.
selbst im vergangenen jahr gab es einen starken zuwachs.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
geen specifieke onderhandeling, het uitlichten van één sector ten koste van de andere, maar globaliteit van de onderhandelingen.
die gemeinschaft ist dazu unter der bedingung bereit, daß andere es auch tun.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
het tweede essentiële element is, wat ik zou willen noemen, de globaliteit maar dan gezien vanuit de onderwerpen waarover het gaat.
daher in dem bereich mäßigung geboten. geschieht das nicht, sehe ich wenig aussicht auf resultate bei der nächsten verhandlung.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
als europese commissie, en mijn collega macsharry zit hier achter mij om dat te bevestigen, gaat het ons om de globaliteit van de onder handelingen.
donnelly. - (ΈΝ) die delegation des parlaments für die beziehungen zu den vereinigten staaten reist nächste woche nach washington und new york.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wij hopen dat de politieke doorbraak komt om het principe van de gelijktijdigheid en de globaliteit van de onderhandelingen te kunnen realiseren. tot dus ver was dat helaas niet mogelijk.
darauf kommt es jetzt an: nicht aufzugeben und das signal zu setzen, daß weiter verhandelt werden muß, um alle vertragsparteien zu zwingen, am ver handlungstisch zu bleiben und vor allen dingen nicht mit einseitigen maßnahmen diesen prozeß weiter zu blockieren.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
het gevaar dreigt soms dat de globaliteit tegen met name de landbouwsector zou kunnen gaan werken op het moment dat voortgang wordt geboekt in die andere sectoren en geen of onvoldoende voortgang wordt geboekt op het gebied van de landbouw.
dabei wissen wir auf der anderen seite auch, daß das liberale welthandelssystem zum wachstum des welthandels beigetragen hat, das immer weiter gewachsen ist.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
maar wat ook de positieve kanten van dit programma zijn, juist vanwege deze globaliteit zou er meer voor gezorgd moeten worden dat dit programma op één lijn komt te staan met andere communautaire beleidslijnen, met name het sociaal beleid.
der vertreter der kommission hat am 6. februar dieses jahres in ankara an einer sendung im staatlichen femsehen über demokratie und menschenrechte teilgenommen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de twee aspecten van de conclusies van de europese raad van stuttgart die de meeste waardering verdienen, zijn de bevestiging van de globaliteit van de beoordeling, aanpak en oplossing van de afzonderlijke problemen en de aanduiding van oplossingen die voor voldoende lange perioden kunnen gelden.
lassen sie mich zum abschluß darauf hinweisen, daß die lähmung der eg auch für länder wie dänemark und griechenland eine bedrohung darstellt. es geht nicht um eine mögliche oder, wenn man will, drohende große supranationale union, die über den kopf der einzelnen mitgliedsstaaten hinweg handeln könnte.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daarbij heeft de raad steeds verklaard krachtig te streven naar spoedige afsluiting van de uruguay-ronde met een pakket wezenlijke en evenwichtige resultaten, waarbij de aan deze onderhandelingen inherente beginselen van globaliteit en consensus in acht worden genomen.
dabei hat sich der rat immer wieder entschieden für einen schnellen abschluß der uruguay-runde mit substantiellen, ausgewogenen er gebnissen eingesetzt, die den grundsätzen dieser verhandlungen — globalität und konsens — rechnung tragen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
andere belangrijke beginselen van duurzame ontwikkeling zijn "futuriteit", oftewel gelijke behandeling van de verschillende generaties (wat wil zeggen dat de huidige generatie niet mag worden bevoordeeld ten opzichte van toekomstige generaties door een eenzijdige gerichtheid op korte-termijnvoordelen), en "globaliteit" (wat inhoudt dat moet worden gekeken naar de gevolgen die maatregelen op langere termijn zullen hebben voor het milieu op mondiaal niveau).
weitere wichtige grundsätze der nachhaltigen entwicklung sind die "zukunftsfähigkeit" oder auch generationenübergreifende gerechtigkeit (d.h. künftige generationen dürfen nicht durch das kurzsichtige streben nach kurzfristigen vorteilen zu gunsten der jetzt lebenden generation benachteiligt werden) und "globalität" (dabei wird anerkannt, dass unbedingt die folgen des handelns in bezug auf ihre weltweiten auswirkungen auf die umwelt - und auch hier langfristig - bedacht werden müssen).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent