Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
wij verhieven hem tot een hooge plaats.
und wir erhoben ihn an einen hohen ort.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en wij verhieven hem in een verheven positie.
und wir erhoben ihn an einen hohen ort.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wij weten allemaal dat de koningen vroeger de kapers in de adelstand verhieven.?
wir alle wissen, daß die könige früher die korsaren in den adelsstand erhoben.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
de lidstaten hebben de oude wijsheid van degenen die in de oude koninkrijken de piraten beschermden en in de adelstand verhieven.
auf dieser konferenz hielt auch der abgeordnete tomlinson eine ansprache.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de stammen, die twintig voet omtrek hadden en een welriekende hars uitzweetten, verhieven zich honderden voeten boven den grond.
stämme von zwanzig fuß im umfang, die von streifen eines wohlriechenden harzes gefurcht erschienen, erhoben sich bis hundertfünfzig fuß über den boden.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en wij verhieven sommigen van het in rang boven sommige anderen, opdat de ene groep de andere groep tot een bron van bespotting zal maken.
und wir erhöhten die einen von ihnen über die anderen um stellungen, damit die einen von ihnen die anderen zu beschäftigten nehmen.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tegen den avond legde kai-koemoe aan bij den voet der bergen, wier voorloopers zich loodregt op de smalle oevers verhieven.
gegen abend landete kai-koumou am fuße der berge, deren erste ausläufer an dem schmalen ufer lothrecht herabfielen.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bij de behandeling van dit verslag in de commissie verhieven zich verschillende kritische stemmen, die ik alleen zo kan uitleggen dat sommige leden hun ge duld aan het verliezen zijn.
andererseits müssen wir uns darüber im klaren sein, daß wir nur unter gleichzeitiger be rücksichtigung aller übrigen probleme, die die integration betreffen, vorgehen können.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
toen wij een verbond met u sloten en den berg boven u verhieven, zeiden wij: neemt met vastheid aan wat wij openbaren, en hoort.
und (erinnere daran), als wir euer gelöbnis entgegennahmen und über euch den tur-berg hochhoben: "nehmt, was wir euch gaben, mit nachdruck an und hört zu!"
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
op sommige loodregte spitsen verhieven zich verwoeste "pah," oude verschansingen, die de maori krijgsbouwkundigen in onneembare stellingen hadden opgeworpen.
hier und da waren auf den bergspitzen ruinenhafte »pahs« sichtbar, frühere verschanzungen, welche die ingenieure der maoris auf uneinnehmbaren positionen erbaut hatten.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
en wij verhieven den berg (sinaï) boven hen als een pand van ons verbond, en zeiden tot hen: ga deze poort biddende binnen.
und wir hoben den berg über sie bei (der entgegennahme von) ihrem abkommen empor. und wir sagten zu ihnen: "tretet, euch niederwerfend, durch das tor ein!"
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
in de verte, in den glans van den zonneschijn, verhieven zich door een lichten, doorschijnenden sluier van warmen zomerdamp, dien de afstand met purper had getint, de groene heuvelen van cardiff.
das halb erstickte murmeln der fünfundzwanzig kinder, die da so eifrig studierten, lullte toms seele ein, gleich dem gesumse der bienen.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
het uitgangspunt is dat doelge- daarnaast vond thyssen het om de mensen ie laten kiezen waar ze zouden stemmen: daar waar ze nu verhieven, waar ze vroeger hadden gewoond of waar ze van plan waren ie gaan wonen.
sechs eg-gründerstaaten entsandten abgeordneten im jahre 1952 niemals träumen lassen: das eu ropäische parlament ist heute, 1996, ein frei gewähltes organ mit umfangreichen rechten.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
buiten de eerste donkergroene plekken verhieven zich hier en daar eenige groote boomen, ijzermirten met scharlakenroode bloemen, norfolksche denneboomen, levensboomen met loodregt opgaande takken, en een cypresseboom, de "rimu," niet minder treurig dan zijn europeesche broederen; al die stammen waren letterlijk begroeid met talrijke verscheidenheden van varens.
da und dort erheben sich einige bäume über das düstere grün der ersteren pflanzen, »metrosideros« mit scharlachrothen blüthen, norfolktannen, thujas mit senkrecht bei einander stehenden aesten, und eine cypressenart, der »rimu«, von ebenso traurigem aeußeren, wie ihre europäischen verwandten. alle diese stämme sind von zahlreichen farrnarten eingeschlossen.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent