Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
dergelijke fouten kunnen leiden tot vertekeningen bij de schattingen.
ohne jeden zweifel besteht ein realer bedarf am zugang zu einem zentralen referenzregister über die unternehmen, und dieser bedarf muß befriedigt werden.
het gaat erom dat de ergste vertekeningen worden gecorrigeerd. dat gebeurt ook.
es ist immer noch kleiner als der deutsche bundestag und auch kleiner als die mutter der parlamente, das britische unterhaus.
vertekeningen of inconsistenties bij de koppeling of in de onderliggende gegevens worden vermeden.
verzerrungen oder inkonsistenzen im zuordnungsverfahren oder bei den zugrunde liegenden daten werden dabei vermieden.
als voorbeeld hier enige sleutelindicatoren van mogelijke vertekeningen uit hoofde van het geslacht:
die tarifpartner sollen daher dabei unter stützt werden, jedwede unmittelbare oder mittelbare diskriminierung in einschlägigen vereinbarungen zu beseitigen und durchzusetzen, daß die von männern und frauen ge leistete arbeit gleich bewertet wird, wenn an beide geschlechter die gleichen anforderungen gestellt werden.
4.6.1 de uniforme verdelingsformule dient ter vermijding van vertekeningen en dubbele heffing.
4.6.1 die einheitliche aufteilungsformel dient der vermeidung von verzerrungen und doppelbesteuerungen.
een absolute tegenstelling tussen de beide seksen is echter een vertekening van de werkelijkheid.
eine völlige gegenüberstellung beider geschlechter bedeutet allerdings ein zerrbild der wirklichkeit.