Vous avez cherché: bewaarmiddel (Néerlandais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Dutch

English

Infos

Dutch

bewaarmiddel

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Anglais

Infos

Néerlandais

dit geneesmiddel bevat geen bewaarmiddel.

Anglais

this medicine does not contain a preservative.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

pradofloxacine 25 mg/ml bewaarmiddel: sorbinezuur (e200)

Anglais

pradofloxacin 25 mg/ml preservative: sorbic acid (e200)

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

enkel voor gebruik als bewaarmiddel in multidoses vaccins in een concentratie niet hoger dan 0,02%.

Anglais

for use only as preservatives in multidose vaccines at a concentration not exceeding 0.02%.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

bij de verwerking van velcade moet u strikt aseptisch te werk gaan, omdat het middel geen bewaarmiddel bevat.

Anglais

aseptic technique must be strictly observed throughout handling of velcade since no preservative is present.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Néerlandais

bij de verwerking van bortezomib accord moet u strikt aseptisch te werk gaan, omdat het middel geen bewaarmiddel bevat.

Anglais

aseptic technique must be strictly observed throughout handling of bortezomib accord since no preservative is present.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

citroenzuur is een van de meest verspreide additieven in de voedingsmiddelen- en drankensector, als voedingszuur en als bewaarmiddel.

Anglais

citric acid is one of the most widely used additives in the food and beverage industry both as an acidulent and preservative.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

orale suspensie met 25 mg/ml pradofloxacine bewaarmiddel: sorbinezuur (e200) 2 mg/ml.

Anglais

oral suspension containing 25 mg/ml pradofloxacin preservative: sorbic acid (e200) 2 mg/ml

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

daar de oplossing geen bewaarmiddel bevat, moet dit middel zo snel mogelijk na het openen van de injectieflacon worden gebruikt/als infusie worden toegediend.

Anglais

because the solution contains no preservative, you must use/infuse it as soon as possible after opening the vial.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de andere bestanddelen in dit middel zijn benzalkoniumchloride (bewaarmiddel), natriumchloride, dinatriumwaterstoffosfaat heptahydraat, citroenzuur monohydraat en gezuiverd water.

Anglais

the other ingredients are benzalkonium chloride (preservative), sodium chloride, sodium phosphate dibasic heptahydrate, citric acid monohydrate and purified water.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

zwaveldioxide (so2), e220 op voedseletiketten, wordt voor bepaalde soorten gedroogd fruit als bewaarmiddel en bij de wijnfabricage als antimicrobieel middel en oxidatieremmer gebruikt.

Anglais

sulphur dioxide (so2), labelled e220 on food packets, is used as a preservative for certain dried fruits and in winemaking as an antimicrobial and antioxidant.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

17. de tuberculinen moeten chemisch worden geanalyseerd om de concentratie van glycerol en/of fenol te bepalen, evenals de concentratie van elk ander bewaarmiddel, dat eventueel is toegevoegd.

Anglais

17. tuberculins must be chemically analyzed to determine the concentration of glycerol and/or phenol and also the concentration of any other preservative which may have been added.

Dernière mise à jour : 2019-05-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

dit geneesmiddel bevat thiomersal (een organokwikverbinding) als bewaarmiddel en daarom is het mogelijk dat overgevoeligheidsreacties kunnen optreden (zie rubriek 4.4).

Anglais

this medicinal product contains thiomersal (an organomercuric compound) as a preservative and therefore, it is possible that sensitisation reactions may occur (see section 4.4).

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

gereconstitueerd cancidas moet onmiddellijk worden opgebruikt omdat het geen bewaarmiddelen bevat om besmetting met bacteriën te voorkomen.

Anglais

44 reconstituted cancidas should be used immediately because it does not contain any preservatives to prevent bacterial contamination.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,063,735 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK