Vous avez cherché: combinatietablet (Néerlandais - Anglais)

Néerlandais

Traduction

combinatietablet

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Anglais

Infos

Néerlandais

interactie niet onderzocht voor deze combinatietablet met vaste dosis.

Anglais

interaction not studied for this fixed dose combination tablet.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

truvada wordt niet aanbevolen omdat de combinatietablet een passende dosisverlaging onmogelijk maakt.

Anglais

truvada is not recommended because appropriate dose reductions cannot be achieved with the combination tablet.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

eventueel moet de patiënt afzonderlijke tabletten of capsules innemen voordat wordt overgeschakeld op de combinatietablet.

Anglais

the patient may need to take separate tablets or capsules before switching to the combination tablet.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Néerlandais

de firma onderzocht bovendien hoe de combinatietablet door het lichaam werd opgenomen in vergelijking met de afzonderlijke geneesmiddelen.

Anglais

the company also looked at the way the combined tablet was absorbed in the body in comparison with the separate medicines.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Néerlandais

emtricitabine/tenofovirdisoproxil zentiva wordt niet aanbevolen omdat de combinatietablet een passende dosisverlaging onmogelijk maakt.

Anglais

emtricitabine/tenofovir disoproxil zentiva is not recommended because appropriate dose reductions cannot be achieved with the combination tablet.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de combinatietablet werd op dezelfde manier door het lichaam opgenomen als de afzonderlijke middelen wanneer zij zonder voedsel werden ingenomen.

Anglais

the combination tablet was absorbed in the body in the same way as the separate medicines, when they were taken without food.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Néerlandais

het wordt aanbevolen dat de patiënt amlodipine en valsartan in afzonderlijke tabletten of capsules krijgt voordat wordt overgeschakeld op de combinatietablet.

Anglais

it is recommended that the patient takes amlodipine and valsartan as separate tablets or capsules before switching to the combination tablet.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

zelfs een lichte maaltijd verbetert de absorptie van tenofovir uit de combinatietablet (zie rubriek 5.2).

Anglais

even a light meal improves absorption of tenofovir from the combination tablet (see section 5.2).

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

hoeveel moet u gebruiken de gebruikelijke aanvangsdosering is één combinatietablet (4 mg rosiglitazon en 4 mg glimepiride) eenmaal daags.

Anglais

check with your doctor or pharmacist if you are not sure.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Néerlandais

de firma onderzocht daarnaast de manier waarop de combinatietablet - in vergelijking met de afzonderlijke tabletten - door het lichaam wordt opgenomen.

Anglais

the company also looked at the way the combined tablet was absorbed in the body in comparison with the separate tablets.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Néerlandais

de alendronaatcomponent in de fosavance (70 mg/2800 ie) combinatietablet is bio-equivalent aan de tablet alendronaat 70 mg.

Anglais

the alendronate component in the fosavance (70 mg/2,800 iu) combination tablet is bioequivalent to the alendronate 70 mg tablet.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Néerlandais

aangezien naloxon in de combinatietablet ontwenning veroorzaakte bij personen die verslaafd zijn aan heroïne, methadon of andere volledige agonisten, is het minder waarschijnlijk dat suboxone misbruikt wordt via intraveneuze weg.

Anglais

because the naloxone in the combination tablet precipitated withdrawal in individuals dependent on heroin, methadone, or other full agonists, suboxone is expected to be less likely to be diverted for intravenous use.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

gebruik niet meer dan de aanbevolen dosis.. de gebruikelijke aanvangsdosering is één combinatietablet van 2 mg rosiglitazon en 1000 mg metformine, tweemaal daags, ’ s ochtends en ’ s avonds.

Anglais

(you can also take this dose as two 1 mg/500 mg tablets, twice a day.)

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Néerlandais

bij patiënten met een matig-ernstige of ernstige nierfunctiestoornis is een dosisaanpassing voor emtricitabine en tenofovirdisoproxilfumaraat noodzakelijk die niet met de combinatietablet kan worden bereikt (zie rubrieken 4.2 en 5.2).

Anglais

patients with moderate or severe renal impairment require a dose adjustment of emtricitabine and tenofovir disoproxil fumarate that cannot be achieved with the combination tablet (see sections 4.2 and 5.2).

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,913,807,223 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK