Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
u hebt uw woord gestand gedaan.
you have stood by your word.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
deze belofte is al grotendeels gestand gedaan.
a large part of this commitment has already been fulfilled.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deze beloften zijn echter nooit gestand gedaan.
however, this promise has not been kept.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
hoe kunnen wij nagaan of deze belofte gestand wordt gedaan?
how can we check that it is complied with?
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
de portugese autoriteiten hebben deze toezegging evenwel niet gestand gedaan.
this commitment was not complied with by the portuguese authorities.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wij hebben inmiddels kunnen constateren dat hij zijn woord gestand heeft gedaan.
as time has passed, we have observed that this collaboration is indeed in operation.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
de commissie heeft haar belofte om op dit gebied actie te ondernemen gestand gedaan.
here the commission kept its promises to take action.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
barak had beloofd zich daarvoor in te zetten en hij heeft zijn woord gestand gedaan.
barak made the promise; now, he is keeping his promise.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
op deze manier kan de solidariteit tussen de lidstaten op natuurlijke wijze gestand worden gedaan.
in this way, solidarity among the member states would come about in a more natural way.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
het besluit van de commissie is slechts van toepassing indien de toezeggingen volledig gestand worden gedaan.
the commission's decision is conditional upon full compliance with the commitments.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
het tweede principe is, wat de uitbreiding betreft, dat gedane beloften gestand moeten worden gedaan.
the second principle is, in the matter of enlargement, keeping one’s promises.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
ze willen in eerste instantie dat de toezeggingen die de uruguay-ronde heeft opgeleverd, gestand worden gedaan.
what they want to see first are the good effects that could come from the uruguay round.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
zij vraagt dat alle toezeggingen die tijdens de donorconferentie van addis abeba op 29 januari 2013 zijn gedaan, gestand worden gedaan.
it calls for the implementation of all commitments undertaken at the addis ababa donors' conference on 29 january 2013.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zodat anderen later terug kunnen kijken en oordelen dat die generatie, onze generatie, de belofte van europa gestand heeft gedaan.
so that, later, others might turn and judge: that generation, ours, preserved the promise of europe.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eén geïntegreerd uitvoeringsmechanisme om te garanderen dat de in eu‑verband gedane toezeggingen ook daadwerkelijk door middel van nationale hervormingen gestand worden gedaan.
one integrated delivery mechanism to ensure that eu commitments are effectively implemented through national reforms.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
tijdens de plenaire vergadering in straatsburg was beloofd dat het europees parlement aanwezig zou zijn bij de werkzaamheden van de intergouvernementele conferentie en die belofte is gestand gedaan.
a commitment was made in the chamber in strasbourg to ensuring that the european parliament was represented at the intergovernmental conference: this has been the case and can be seen as a success for this house.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
de commissie heeft haar toezegging gestand gedaan en twee belangrijke groenboeken gepubliceerd, die respectievelijk de verhaalsmogelijkheden van de consument30 en de garantie op consumptiegoederen en klantenservice behandelen31.
the commission has kept its promise to publish two important green papers; one on the access of consumers to justice30, and the other on guarantees for consumer goods and after-sales services31.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ondanks de bezuinigingen hebben raad en commissie de verplichtingen van de unie, met name met betrekking tot de besluiten van de europese raad van edinburgh en die van cannes, gestand gedaan.
the commission and the council have had to reconcile rigour with the obligations of the union, in particular with regard to the decisions of the european councils of edinburgh and cannes.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
ik roep het franse voorzitterschap op de beloften die president jacques chirac gedaan heeft gestand te doen.
in particular, i urge the french government not to reject at nice the words and guarantees that president chirac gave us here in july.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
om u een aantal voorbeelden te noemen, de met de palestijnse nationale autoriteit overeengekomen terugtrekking wordt geen gestand gedaan, de door de palestijnen bestuurde gebieden worden geblokkeerd, duizenden palestijnen worden vastgehouden.
for example, he is not carrying out the withdrawal which was agreed with the palestinian national authority, he is blockading the territories under that authority's control, he is detaining thousands of prisoners.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :