Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
gevolg geven aan eenbevel
to comply with an order
Dernière mise à jour : 2019-05-31
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
aan een verzoek gevolg geven
to grant an application
Dernière mise à jour : 2019-05-31
Fréquence d'utilisation : 12
Qualité :
wij moeten hieraan gevolg geven.
we must heed this call.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
zul je aan de oproep gevolg geven?"
will you heed the call?"
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
wij kunnen gevolg geven aan uw verzoek.
– we can follow up on that, as you request.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
de gemeenschap moet aan deze aanbevelingen gevolg geven.
it is appropriate for the community to give effect to such recommendations.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wat gebeurt er als de landen geen effectief gevolg geven?
what happens if the countries do not take effective action?
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de commissie zal vóór eind juni 2001 aan deze oproep gevolg geven.
the commission will respond to this invitation before the end of june 2001.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
acties van de lidstaten waarmee ze aan de kennisgevingen gevolg geven
action by the member states to follow up the notifications
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
openheid betrachten bij het inwinnen van en gevolg geven aan deskundigenadvies.
be open in seeking and acting on advice from experts
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de commissie zal dus een centrale rol spelen bij het gevolg geven aan deze top.
the commission is therefore going to play a central role in the follow-up to this summit.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
als de raad dat wenst kan hij gevolg geven aan uw verzoek en schriftelijk antwoorden.
therefore, if the council so wishes, it can reply in writing, as you request.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de unie zal ook gevolg geven aan de vraag naar een diepgaandere dialoog over de mensenrechten.
the eu will also follow up the issue of a more vigorous dialogue on human rights.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
wij zullen ons over deze zaak buigen en indien van toepassing gevolg geven aan uw aanbeveling.
we shall look into the case and, if appropriate, we shall act in accordance with your suggestion.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
mijnheer de voorzitter, ik wil gevolg geven aan uw aanmaning en het zo kort mogelijk houden.
mr president, i shall be glad to take your admonitions seriously and keep my remarks as brief as possible.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
adequate samenwerking tussen alle overheidsorganen en de ombudsman en beter gevolg geven aan diens aanbevelingen.
ensure proper cooperation of all state bodies with the ombudsman and improve the follow up given to his recommendations.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zich beperken tot het gevolg geven aan een arrest van het hof van justitie van de europese gemeenschappen;
restrict themselves to implementing a judgment of the court of justice of the european communities,
de betalingen zullen pas worden hervat indien de roemeense autoriteiten afdoende gevolg geven aan dit verzoek om aanvullende informatie.
the decision to resume the payments will depend on the satisfactory follow-up to the additional requests made to the romanian authorities.