Vous avez cherché: ik ken u ni (Néerlandais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Dutch

English

Infos

Dutch

ik ken u ni

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Anglais

Infos

Néerlandais

ik ken u niet.

Anglais

i don't know you.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

ik ken niet

Anglais

i do not know

Dernière mise à jour : 2014-10-14
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

ik ken haar.

Anglais

i know her.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

--„ik ken hem.”

Anglais

"i know it"; and the duke put the quill to the paper.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Néerlandais

ik ken het niet

Anglais

i don't know

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

ik ken niemand.

Anglais

i do not know anybody who can do that.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Néerlandais

alan : ik ken het.

Anglais

alan: i've seen that one.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

--„ik ken ze niet.”

Anglais

"i am."

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Néerlandais

ik ken het probleem.

Anglais

i know the problem.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Néerlandais

ik ken een schrijver…

Anglais

i know…

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

ik ken jullie vrucht.

Anglais

i know your fruit.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

42 maar ik ken u, dat gij de liefde gods niet in u hebt.

Anglais

42 but i know you, that ye have not the love of god in yourselves.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

--„ik, ik ken u volstrekt niet, en dat is mij volkomen onverschillig.”

Anglais

"i? i am completely ignorant; nor does it much disquiet me."

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Néerlandais

12 en hij, antwoordende, zeide: voorwaar zeg ik u: ik ken u niet.

Anglais

12 but he answered and said, verily i say unto you, i know you not.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Néerlandais

ik zal u zeggen waarom, mijnheer cohn-bendit, want ik ken u al een hele tijd.

Anglais

i will tell you why, mr cohn-bendit, because i have known you personally for a long time.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

mevrouw jackson, ik ken u al jaren en koester geen enkele twijfel met betrekking tot uw persoonlijke integriteit.

Anglais

mrs jackson, i have known you personally for many years and i have no doubts at all about your personal integrity.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

ik ken u nu al een jaar of twintig en ik weet dat u een man van eer bent, die terrorisme altijd heeft afgekeurd.

Anglais

i have known you for some 20 years now and i know you to be a man of honour who has always been opposed to terrorism.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Néerlandais

het begrip 'ken u zelve' is nu voor iedereen belangrijker dan ooit.

Anglais

it is more important than ever for each person to know thyself.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

aida naar het paleis brengend, herkent hij haar als de dochter van de nubische koning ("o, ik ken u").

Anglais

while delivering aida to the princess, mereb recognizes her as the daughter of the nubian king under whom he had served during his days in nubia.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Néerlandais

--de officier beschouwde mij met verwondering en zeide: ‚wat wilt gij, mijnheer? ik ken u niet!’

Anglais

and would you still cane me if i took it into my head to disobey you?

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,767,416,596 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK