Vous avez cherché: veni redi (Néerlandais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Dutch

English

Infos

Dutch

veni redi

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Anglais

Infos

Néerlandais

redi.

Anglais

redi : strengthening a plural europe.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

veni, vidi, vici.

Anglais

. . .

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

ten eerste gaat het om veni domine.

Anglais

first of all veni domine.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

c * razza 77 , redi * 1,00 *

Anglais

1. (2)oj no l 72, 20.3.1975, p.

Dernière mise à jour : 2019-05-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

het hoeft geen veni vidi vici te worden voor dehaene.

Anglais

it does not have to be mr dehaene' s swansong.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Néerlandais

in amerika werd "veni vidi vicious" opnieuw uitgedracht.

Anglais

the band also re-released "veni vidi vicious" in the us.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Néerlandais

halverwege deze maand zal veni domine met een officiële verklaring over de toekomst van de band komen.

Anglais

mid november an announcement will be made by veni domine about the future of the band.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

hij zal zich nu concentreren op het promoten van veni domine en zijn andere band: thorb.

Anglais

he will now concentrate to work and promote veni domine and his other band thorb.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

in 1951 richtte hij bayview lumber company op in south bend en later bayview redi-mix in elma, beide in de staat washington.

Anglais

==winners and nominees=====film=======best actor - drama====* richard burton – "becket"* anthony franciosa – "rio conchos"* fredric march – "seven days in may"* anthony quinn – "zorba the greek (alexis zorbas)"====best actor - musical or comedy===='" rex harrison – "my fair lady"* marcello mastroianni – "marriage, italian style (matrimonio all'italiana)"* peter sellers – "the pink panther"* peter ustinov – "topkapi"* dick van dyke – "mary poppins"====best actress - drama===="' anne bancroft – "the pumpkin eater"* ava gardner – "the night of the iguana"* rita hayworth – "circus world"* geraldine page – "toys in the attic"* jean seberg – "lilith"====best actress - musical or comedy===='" julie andrews – "mary poppins"* audrey hepburn – "my fair lady"* sophia loren – "marriage italian-style (matrimonio all'italiana)"* melina mercouri – "topkapi"* debbie reynolds – "the unsinkable molly brown"====best director===="' george cukor – "my fair lady"* michael cacoyannis – "zorba the greek (alexis zorbas)"* john frankenheimer – "seven days in may"* peter glenville – "becket"* john huston – "the night of the iguana"====best film - drama===='" "becket"* "the chalk garden"* "dear heart"* "the night of the iguana"* "zorba the greek (alexis zorbas)"====best film - musical or comedy===="' "my fair lady"* "father goose"* "mary poppins"* "the unsinkable molly brown"* "the world of henry orient"====best original score===='" "the fall of the roman empire" – dimitri tiomkin* "becket" – laurence rosenthal* "mary poppins" – richard m. and robert b. sherman* "seven days in may" – jerry goldsmith* "zorba the greek (alexis zorba)" – mikis theodorakis====best song===="' "circus world" – "circus world"* "dear heart" – "dear heart"* "from russia with love" – "from russia with love"* "sunday in new york" – "sunday in new york"* "where love has gone" – "where love has gone"====best supporting actor====* cyril delevanti – "the night of the iguana"* stanley holloway – "my fair lady"* gilbert roland – "cheyenne autumn"* lee tracy – "the best man"====best supporting actress===='" agnes moorehead – "hush… hush, sweet charlotte"* elizabeth ashley – "the carpetbaggers"* grayson hall – "the night of the iguana"* lila kedrova – "zorba the greek (alexis zorbas)"* ann sothern – "the best man"

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Néerlandais

er waren nogal wat mensen die hem om zijn woorden hebben bespot en uitgelachen, maar het enige wat ik tegen mijnheer fatuzzo kan zeggen is: "veni, vidi, vici".

Anglais

a lot of people derided him or laughed at him because of what he had said. however, all i can say to mr fatuzzo is: "veni, vidi, vici".

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,766,841,840 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK