Vous avez cherché: meester (Néerlandais - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Dutch

Arabic

Infos

Dutch

meester

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Arabe

Infos

Néerlandais

lof aan god , meester des heelals .

Arabe

( الحَمْدُ للهِ رَبِّ العَالَمِينَ ) الثناء على الله بصفاته التي كلُّها أوصاف كمال ، وبنعمه الظاهرة والباطنة ، الدينية والدنيوية ، وفي ضمنه أَمْرٌ لعباده أن يحمدوه ، فهو المستحق له وحده ، وهو سبحانه المنشئ للخلق ، القائم بأمورهم ، المربي لجميع خلقه بنعمه ، ولأوليائه بالإيمان والعمل الصالح .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

dat god hen bedroeven , de meester der trappen .

Arabe

« من الله » متصل بواقع « ذي المعارج » مصاعد الملائكة وهي السماوات .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

god vloekte hem , en hij zeide : ik maak mij van een deel uwer dienaren meester ;

Arabe

« لعنه الله » أبعده عن رحمته « وقال » أي الشيطان « لأتخذنَّ » لأجعلن لي « من عبادك نصيبا » حظّا « مفروضا » مقطوعا أدعوهم إلى طاعتي .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

allah heeft jullie waarlijk verplicht om jullie eden toegestaan te maken . en allah is jullie meester .

Arabe

( قد فرض الله ) شرع ( لكم تحلة أيمانكم ) تحليلها بالكفارة المذكورة في سورة " " المائدة " " ومن الإيمان تحريم الأمة وهل كفّر صلى الله عليه وسلم ؟ قال مقاتل : أعتق رقبة في تحريم مارية ، وقال الحسن : لم يكفّر لأنه صلى الله عليه وسلم مغفور له ( والله مولاكم ) ناصركم ( وهو العليم الحكيم ) .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Néerlandais

een dag , waarop de meester en de dienaren elkander niet van voordeel zullen wezen , en niet geholpen zullen worden .

Arabe

« يوم لا يغني مولى عن مولى » بقرابة أو صداقة ، أي لا يدفع عنه « شيئاً » من العذاب « ولا هم ينصرون » يمنعون منه ، ويوم بدل من يوم الفصل .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

dan worden zij tot allah , hun ware meester , teruggebracht wed dat het oordeel aan hem is en hij is het snelst van hen die afrekenen .

Arabe

« ثم ردُّوا » أي الخلق « إلى الله مولاهم » مالكهم « الحق » الثابت العدل ليجزيهم « ألا له الحكم » القضاء النافذ فيهم « وهو أسرع الحاسبين » يحاسب الخلق كلهم في قدر نصف نهار من أيام الدنيا لحديث بذلك .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

allah heeft een vergelijking gemaakt van een slaaf die aan meerdere meesters behoort die onderling ruziën , met een slaaf die aan slechts één meester behoort . zijn zij aan elkaar gelijk ?

Arabe

« ضرب الله » للمشرك والموحِّد « مثلا رجلا » بدل من مثلا « فيه شركاء متشاكسون » متنازعون سيئة أخلاقهم « ورجلا سالما » خالصا « لرجل هل يستويان مثلا » تميز أي لا يستوي العبد بجماعه والعبد لواحد ، فإن الأول إذا طلب منه كل من مالكيه خدمته في وقت واحد تحيَّر فيمن يخدمه منهم وهذا مثل للمشرك ، والثاني مثل للموحّد « الحمد لله » وحده « بل أكثرهم » أي أهل مكة « لا يعلمون » ما يصيرون إليه من العذاب فيشركون .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

god zal jullie op de proef stellen met iets van de jachtbuit waarvan jullie handen en jullie speren zich meester maken , opdat god weet wie hem in het verborgene vreest . als iemand daarna overtredingen begaat , dan is er voor hem een pijnlijke bestraffing .

Arabe

« يا أيها الذين آمنوا لَيبلونَّكم » ليختبرنكم « الله بشيء » يرسله لكم « من الصيد تناله » أي الصغار منه « أيديكم ورماحكم » الكبار منه ، وكان ذلك بالحديبية وهم مُحرمون فكانت الوحش والطير تغشاهم في حالهم « ليعلم الله » علم ظهور « من يخافه بالغيب » حال أي غائبا لم يره فيجتنب الصيد « فمن اعتدى بعد ذلك » النهي عنه فاصطاده « فله عذاب أليم » .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

en allah maakt een vergelijking met twee mannen : een van de twee is stom en hij heeft geen enkele macht en hij is een last voor zijn meester ; waar hij hem ook heen stuurt : hij brengt niets goeds voort . is hij gelijk aan degene die het oprechte gebiedt , en op het rechte pad is ?

Arabe

« وضرب الله مثلاً » ويبدل منه « رجلين أحدهما أبكم » ولد أخرس « لا يقدر على شيء » لأنه لا يفهم ولا يُفهم « وهو كلّ » ثقيل « على مولاه » وليّ أمره « أينما يوجهه » يصرفه « لا يأت » منه « بخير » ينجح وهذا مثل الكافر « هل يستوي هو » أي الأبكم المذكور « ومن يأمر بالعدل » أي ومن هو ناطق نافع للناس حيث يأمر به ويحث عليه « وهو على صراط » طريق « مستقيم » وهو الثاني المؤمن ؟ لا ، وقيل هذا مثل الله ، والأبكم للأصنام والذي قبله مثل الكافر والمؤمن .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,927,276 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK